Translation of "european counterparts" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm sitting with my counterparts in the European Union. | 私は首相に選ばれたばかりでしたが |
My European counterparts, some of them, at least, said, You can't do this. | こう言って反対しました 国民投票はだめだ また市場が混乱に陥る |
longer than their American counterparts. | さて これは30年間にわたって |
European Union | 欧州連合 |
European Alphabets | ヨーロッパのアルファベットKCharSelect section name |
European foolscap | ヨーロッパ フールスキャップ紙 |
European Foolscap | ヨーロッパ フールスキャップ紙 |
European Countries | ヨーロッパ諸国 |
The European Museum | ヨーロッパ博物館 |
You look European. | ヨーロッパ人に見える |
You look European. | ヨーロッパ人見たいだね |
European Honey Bee | Name |
Well, they're European. | 西欧人だからね |
And we discovered their human counterparts are amazing. | コース図を持ってきて |
We'll lose all the data on our counterparts. | 他の種族の情報も失うことになるわ |
Copenhagen, Shanghai, modern, European. | モダン ヨーロピアン しかし上海の発展を調べて分ったのですが |
Eastern European. Tough. Goodlooking? | 20代なかば 東欧系で タフだ |
We, as European citizens have now launched an official petition called European Citizen Initiative to make the European authorities examine our manifesto | 欧州市民イニシアチブでは 検討がなされている最中だ どう実現させるか |
This is European space agency | マーズ エクスプレスによる火星のクレーターと |
The European Union, same thing. | 中国も然り 中国は |
That's true of European biofuels. | そして車間が80メートルとします |
That's the average European car. | 時間あたり80キロワット これと比べて100倍効率のいい |
And throughout European culture afterward, | キュロスは模範であり続けました |
ESA, the European Space Agency, | Lenovo 視聴されている皆さん |
I forgot we re european. | 私達はヨーロッパ出身だって忘れていたわ |
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. | アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている |
European currencies weakened against the dollar. | 欧州通貨はドルに対して弱くなった |
The European likes to drink wine. | ヨーロッパ人はワインを飲むのが好きだ |
The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある |
My major is medieval European history. | 私の専門は中世ヨーロッパ史です |
Armenian is an Indo European language. | アルメニア語はインド ヨーロッパ語族の一つである |
Mistress of an older European man. | タクシーダンサー 老いぼれたヨーロッパ男のアイドル |
Why is the Japanese government so quiet while Western counterparts are not? | このように問いかけられました さらに最後 この2人を紹介したいと思います |
This is used for Western European languages. | これ は 西 ヨーロッパ 言語 に 使用 さ れ ます |
In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます |
They are great masterpieces of European art. | それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ |
The house is built in European style. | その家はヨーロッパ風に造ってある |
I majored in European history at university. | 私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました |
This is used for Western European languages. | これは西ヨーロッパ言語に使用されます |
We, as European citizens propose an alternative ! | 新しい案ではないが 実行の時だ |
Latvia, Lithuania, Estonia the central European countries. | 中央ヨーロッパの国々からのものです でもそれは1面だけのことではありませんでした |
That's the European average for new cars. | バイオ燃料の工場の生産性を |
European history, I found the most confusing. | このように国があるよね |
We had to beat the European monarchy. | 栄光を手にするのには苦労しました こちらはユアン カルロス氏 スペイン国王です |
Some European countries don't computerise customs records. | 一部の欧州諸国は 税関レコードを電算化しません |
Related searches : Male Counterparts - German Counterparts - Younger Counterparts - International Counterparts - Domestic Counterparts - Government Counterparts - Conventional Counterparts - National Counterparts - Our Counterparts - Original Counterparts - Multiple Counterparts - Foreign Counterparts - Their Counterparts - Two Counterparts