Translation of "evolves around" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It evolves. | 薬物を投与しても |
But we have to be careful because malaria the parasite evolves and the mosquito evolves. | 寄生虫であるマラリア原虫が進化すると 蚊も進化すると言うことです つまり 過去に役立った手段も いつしかその効果が薄れてしまいます |
To the way our life evolves. | 私たちの行い 私たちの考えが |
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. | クリス ありがとうございます すばらしいお話でした |
So this fully shows that nature evolves through natural selection. | 自然は進化するんです ミランダと私は この研究を |
We create an eye and the eye that evolves through all of our history. | 目は人類史上進化を続けました エジプトの神ホルスです |
As you can see, a project evolves through a series of generations of design meetings. | デザイン会議を経て進化していきます それぞれの会議で膨大なアイデアが出されます |
It's going to be about thinking about how it evolves, and how people respond to it. | 政策のことを無視しているように聞こえるかもしれません |
Now the penis isn't actually required for internal fertiliztion, but when internal fertilization evolves, penises often follow. | 逆に体内受精の進化に伴って ペニスが誕生したのです この話をすると いつも聞かれるんです |
And culture evolves in a similar way, but the elements aren't genes, they're memes ideas, behaviors, skills. | しかしその要素は 遺伝子ではなくミーム アイディア 行動 技術だ ミームはコピー 変形 結合される |
Turn around. Turn around. | 後ろを向いてろ |
Turn around. Turn around. | 向きを変えろ |
Go around. go around! | 回ってこい! |
Turn around. Turn around. | 向こうを向け |
And around and around and around it goes. | そこで 皆さんに三つの質問をします |
And here's a line of text that actually evolves from the exhaust of a scooter zipping across the page. | スクーターの排気に見立てています ここでは同じテキストが噴水の周りを回ってます |
What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる |
What comes around, goes around. | 因果応報だよ |
Around. | 何とか |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | 目一杯 巻きつける ロープは平行になります |
The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した |
The dog ran around and around. | 犬はぐるぐる駆け回った |
It's around Westley, California, around Modesto. | その後新しいテーマを探すことにしました |
So what goes around comes around. | 1794年の7月に |
Around the harbor. Around the harbor. | 入り江を囲んで... |
Turn around! Turn the fuck around! | 後ろを向け 早く後ろを向け |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | 二周し 三周しました 彼の兄ガネーシャは |
Look around the horn, look around the horn, look around the horn. | やめとく やめとく 俺も下りた |
What goes around comes around, huh, general? | スペイン語 お返しか ゲネラル |
Turn around. | 振り向いて |
Parentheses Around | 括弧で囲む |
Turn around! | このまま進んだ方がいいんだ |
Around here? | いろいろなところで |
You around? | グローバーさん? |
Turn around. | 警察をお願い 緊急なの |
Around somewhere. | どこかにあるだろう |
Turn around! | 回れ! |
Coming around. | 来たぞ |
Turn around! | 戻れ |
Turn around! | すぐ戻れ |
Turn around! | 回れ右 |
Turn around. | 後ろを |
Whoring around? | 好色で |
Around here? | この辺りで |
Around 10? | 10時頃では |
Related searches : Business Evolves - Technology Evolves - Situation Evolves - Evolves From - Evolves Beyond - Project Evolves - Evolves With - Process Evolves - Evolves With Time - As It Evolves - As Technology Evolves - Evolves Over Time - As Time Evolves