Translation of "exalt the imagination" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Exalt - translation : Exalt the imagination - translation : Imagination - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Imagination
Imagination
Imagination!
推測に過ぎないね
Imagination.
思い込みだ
Imagination.
飛躍しすぎだな
and exalt your Lord,
あなたの主を讃えなさい
You think I'm just imagination? Just imagination?
他に何ができる ミスタートーマスマーベルは 彼の首の後ろをこすり 言った
No, the unbelievers exalt in their division.
いや 信仰のない者たちは 高慢で反抗的である
My imagination.
それ見ながら 私
Exalt the Name of your Lord, the Great.
だから至大なる御方 あなたの主の御名を讃えなさい
Exalt the Name of your Lord, the Highest,
至高の御方 あなたの主の御名を讃えなさい
so that we exalt You
それはわたしたちが あなたを多く讃え
exalt Him at dawn and in the evening.
朝な夕な かれの栄光を讃えなさい
Then, exalt the Name of your Lord, the Great.
だから偉大であられるあなたの主の御名を讃えなさい
So exalt the Name of your Lord, the Great.
だから偉大であられるあなたの主の御名を讃えなさい
Exalt the name of your Lord, the Most High,
至高の御方 あなたの主の御名を讃えなさい
Am I imagination?
返信の方法で氏マーベルは 彼の足に苦労し すぐにマウスポインタが置かれた
Curiosity and imagination.
3年半前に 世界の学力格差の本を出してから
Lack of imagination.
想像の欠如
That's your imagination.
気のせいだよ
Use your imagination.
想像してみろ
Use your imagination.
あなたの想像通りに書いて
A vivid imagination.
鮮やかな想像
Did We not exalt thy fame?
またわれは あなたの名声を高めたではないか
Did We not exalt your name?
またわれは あなたの名声を高めたではないか
That we may exalt You much
それはわたしたちが あなたを多く讃え
And exalt Him morning and afternoon.
朝な夕な かれの栄光を讃えなさい
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
だから偉大であられるあなたの主の御名を讃えなさい
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
だから至大なる御方 あなたの主の御名を讃えなさい
It's just your imagination.
気のせいだよ
Music feeds our imagination.
音楽は想像を豊かにする
I used my imagination.
想像を働かせた
It was our imagination.
創造性なのです
That's perfect. Extraordinary imagination.
完璧だ 実に独特なイマジネーションだ
It's your imagination, kid.
そんなのは妄想
With a little imagination...
少し想像していただければ
You got no imagination.
想像がない
It keeps imagination dead
想像をなくす
Was that my imagination?
私の思い過ごしか
And did We not exalt your fame?
またわれは あなたの名声を高めたではないか
And we are they who exalt (Allah)'
慎んで アッラーを 讃え唱念します
(it will) abase (some) and exalt (others).
或る者は 低く落され 或る者は 高く挙げられよう
It will abase some and exalt others.
或る者は 低く落され 或る者は 高く挙げられよう
Nature's imagination is so boundless compared to our own meager human imagination.
貧相な想像と比べ 本当に無限大です 私は今でも 水中で目にする光景に
The music set my imagination to work.
その音楽は私の想像をかきたてた
Imagination is the root of all civilization.
想像は すべての文明の根本である

 

Related searches : Feed The Imagination - Captures The Imagination - In The Imagination - Fuel The Imagination - Captured The Imagination - Fire The Imagination - Caught The Imagination - Capturing The Imagination - Staggers The Imagination - Vivid Imagination - Beyond Imagination - Public Imagination