Translation of "feel embraced" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
They embraced tightly. | 彼らは固く抱き合った |
Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた |
They embraced each other. | 彼らは互いに抱きしめ合いました |
She also embraced violence. | 当時のイタリアは |
They fully embraced vulnerability. | その人たちはこう信じます |
He embraced it eagerly. | は彼をそこに抑制されていません レディバーンは 私にして Jeevesのを見て |
She embraced her brother warmly. | 彼女は優しく弟を抱きしめた |
He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた |
And Wikipedia has embraced this. | スターウォーズキッドを覚えている人もいるでしょう |
The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した |
The little boy embraced his dog. | 幼い少年は彼の犬を抱きしめた |
So, I embraced this life perspective. | ルーズベルト元アメリカ大統領はこう言いました |
Desire is embraced in a dream | But my mind is still in chaos and... |
And the town has really embraced it. | 私たちは綴り字競技をGwomeus Clubと協賛で行いました |
Embraced by the days that have gone | 壊してくれ 何もかも 飾った愛も |
The lovers embraced. True love has conquered. | 恋人たちは抱き合い 真の愛を得た |
Most people have embraced us... welcomed us. | 多くの人は私達を 受け入れてくれた 歓迎してくれた |
And more importantly, once I embraced the shake, | 制作を続けられると わかったことも大きかった |
When he embraced her she found there purest delight | 彼は女を掻き抱き 女は至高の喜びに目覚め |
Have you ever embraced someone dying of plague, sire? | 疫病で死にかけてても |
It's a sexy vision, for sure. Many have embraced it. | コンピューター サイエンスにおいては主流の見方です |
But once I found a way inside, the people embraced me. | 自分たちの話を伝えてほしいと 言われました |
In fact, Stanford was surprised we did this, and they embraced us. | 前例のない試みでしたが 私たちの考え方を理解してくれたのです |
feel what I feel. | 私の様に感じろ |
Before we knew each others' names, or anything, we had embraced and wept. | 涙を流していました それから 皆で輪になって座りました |
I feel what you feel. | あなたの感じたことを感じる |
Many beings feel this. 'I feel separate. I feel lost. | 何であれ これらの言葉は分離を示しています |
Feel? | どう思うか |
A multitude of those (foremost) will be from the first generations (who embraced Islam). | 昔からの者が多数で |
Ours is a city, not a wilderness preserve. And I've embraced my inner capitalist. | 大事にしています たぶん 皆さんも同じでしょう 必要ですよ |
Feel light at heart feel happy. | 明るい気分になる |
We feel awe, we feel pity. | ここが他の動物とは |
Feel it, feel the connectedness, OK. | つぎはちょっと座りましょう |
Let us feel Feel that prayer | 昔のように 私たちのやり方で |
Feel the lightning. Feel its power. | その力を感じろ |
Oh god, I feel... I feel... | あぁ 感じる |
They understood it, they embraced the technology and they run with it, and they're successful. | テクノロジーを利用し 成功を収めていました 私はノリウッド現象が 双方向に発展することを望んでいます |
With independence, the whole approach of community getting involved was embraced by our new government. | 一つ目は 伝統を尊重しつつ新しい考え方を受け入れることです |
That's our seas, motherless dogs, as they're embraced by the loving arms of Greece itself. | あれは我々の海だ 母なし犬ども 彼らはギリシャの愛の武器で 包囲されている |
I feel ze evil. Feel ze evil? | 近クニイルゾ 近クニイルカ? |
I feel... I feel kind of good. | 感じる いい気持ちだ |
Now they feel normal, now they feel pain relief, now they feel love. | 愛を感じられるようになるのです ある患者が こう言いました 初めてヘロインをやった時 |
Look Feel | 外観 |
Look Feel | ルック フィール |
Look Feel | 外観 |
Related searches : I Feel Embraced - Have Embraced - Has Embraced - Being Embraced - Embraced Within - Wholeheartedly Embraced - Widely Embraced - Is Embraced - Enthusiastically Embraced - Not Embraced - They Embraced - Well Embraced - Warmly Embraced - Openly Embraced