Translation of "feel right" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Don't feel right. | クィーナン警視が コステロの |
I feel all right. | 大丈夫だ |
Right. I feel dead. | 死んだみたいだ |
It didn't feel right. | 勘弁しとけ |
It doesn't feel right. | 私には信じられません |
I don't feel right. I feel like I'm leaking. | 体調悪い 汗が止まらん |
You feel all right, Dad? | この二年で最高だ |
But I feel all right. | オレは大丈夫だ |
Do you feel all right? | どうか した? |
So right now, I feel more | それを原則にしています |
You feel okay? You're all right. | 大丈夫か |
It doesn't feel right, just leaving. | ごめんね これしかできなかった |
It makes you feel alone, right? | 誰も決して理解できない それが あなたを孤立させるのですね? |
They didn't feel right. They didn't fit. | だからといって |
I don't feel very well right now | 二日酔い? |
You should feel right at home, then. | 住み慣れた場所ですわ |
Does that feel right to you, son? | それが正しい事だと |
No, Alicia, it just doesn't feel right. | いいえ アリシア ただ気持ちが 落ち着いていないの |
And right now I feel... Actually, I don't feel there is love coming. | それは 新しい 未知の性質のような |
I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない |
I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話したい気がしない |
I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話をする気分じゃない |
I don't feel like going out right now. | 今は外出したくない気分だ |
I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない |
The dirty aprons don't make her feel right | それじゃぁ |
All I can do is feel what's right. | 後はフィーリングで勝負するしかないでしょうが |
All right, well, Harry, feel like going hunting? | よし それじゃあ ハリー... 狩りに行くってことだな 仲間を集めてくれるかな |
you feel that need, you go right ahead. I'm right here. Go on. | そうしたいなら するがいい |
It just didn't feel right in my father's car. | びっくり |
Elaine, right now, I don't feel like talking much. | エレーン 今は話せる気分じゃない |
All right, if it'll make you feel better, who? | まあいい 気がすむんなら 誰が撃った |
Shep, I really don't feel like talking right now. | シェップ 今話す気がない |
I don't really feel like being here right now. | 今はここに居たくない |
You feel good when you do something right, you feel bad when you do something wrong. | 悪いことをすると気分が良くない 両親は 良いことを褒め 悪いことを叱って教えます |
And this is it, right, to feel and be felt. | 人と互いに感じ合うことを |
This is a dream, right? I feel like I'm floating. | 靴から 足を除けて欲しいなぁ |
Why would we use that verb, it doesn't feel right? | 理由は脳の意思決定をする部位は |
Why would we use that verb, it doesn't feel right? | その理由は 脳の意思決定をする部位が 言葉を扱えないからです |
You must do what you feel is right, of course. | そうだな 正しいと思うことに従うんだ |
All right, kids, feel free to explore... but stay close. | よし 自由に探索していいが... 遠くには行かないように |
Yeah, that's right. Show me the love. Oh, feel it. | いいぞ 見せてくれ 感じさせてくれ |
I don't feel like any of those things right now. | 今は そう思えない |
After everything, I just need to feel human right now. | いろいろあったから 普通に過ごしたいの |
Well, dreams they feel real while we're in them, right? | 夢とは見ている時は現実と思っている |
feel what I feel. | 私の様に感じろ |
Related searches : I Feel Right - Feel Quite Right - Feel Threatened - Feel Content - Feel Anxious - Feel Humbled - Feel Pain - Feel Embraced - Feel Involved - Feel Depressed - Feel Forced - Feel Attached