Translation of "figure taken from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It was taken from him. | それは 空中で一瞬足を引きずるハング不気味ひらひらと 完全かつ上品な立ち |
They were taken from me. | かつては |
She was taken from me. | だが 奪われた |
Anything taken from our admiral? | 少将も歯を |
Your people taken from here. | ここで捕らえられた |
You have taken everything from me. | そなたは私の全てを奪った |
The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた |
The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである |
My daughter was taken away from me. | 娘が連れ去られた |
My children were taken away from me. | 子どもたちが私の許から連れ去られた |
And taken off from you your burden, | あなたから重荷を降したではないか |
Let her be taken from their midst! | 神々の仲間から彼女を取り上げるのだ |
My son was taken away from me. | 私の元からいなくなってしまった |
It's a full figure cast from myself. | 20センチ程度のくぼみです |
I figure he's hiding from you, right? | 君たちが隠したのか? |
I know it's taken me a few days to... figure out our next move. | ここ数日 次の行動を考えたが 何もしないことにした |
We would have definitely taken revenge from him. | われはきっとかれの右手を捕え |
Taken from our prize guinea pig this morning. | 髄膜炎菌が全くない |
This was taken from him two days ago. | 見ての通り 病気はかなり進行してる |
They could have taken a cab from there. | 君は楽観主義者ということに なってるんだ |
This is a picture here taken from SpaceShipOne. | これが軌道からの写真です |
This is a picture here taken from orbit. | 私たちの目標は みなさんにこの景色を見てもらうことなのです |
This is a view taken from camp three. | ローツェの尾根の傾斜が見えます |
This picture was taken from an orbiting satellite. | 拡大するとそれが地上のローバーなのです |
When what you love gets taken from you, | 愛する人を奪われたら... |
Okay, as you can see from figure six, | 図6に示しますように |
Of course, I welcome advice taken from your experience! | もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ |
Soon an easy account will be taken from him. | かれの計算は直ぐ容易に精算され |
And We have taken off from thee thy burthen, | あなたから重荷を降したではないか |
He's gonna get my badge taken away from me. | 俺を牢に送るんだ |
This is taken from Camp Three, where I was. | 私は全員と会って診察しましたが |
Everything I've ever wanted has been taken from me. | 私の大切なものは すべて奪われた |
Taken by IsiIdur from the hand of Sauron himself. | イシルドゥアによって 持ち去られ |
A Porsche taken from a showroom full of people. | 展示場から ポルシェの盗難 |
We know that someone was taken from the amber. | 分かってるのは 誰かが出された って事 |
So we have our figure from the two houses. | このように変わります |
Bets taken! Bets taken here! | 賭けて 賭けて |
figure | figure |
Figure | 図 |
Figure | 図表 |
Bad drivers should have their licenses taken away from them. | 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ |
The boy was taken away from school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた |
You can see here, again, taken from Al Gore's book. | 何が起きたかと言うと私たちの技術が |
Don't let those rights be taken away from us now! | 近年 スペインでは 抗議を犯罪として 処罰する傾向が台頭してきている |
Now you do. Look at the shot taken from space. | 宇宙から撮った画像を見るといい |
Related searches : Figure From - From Figure - Taken From - Figure Modified From - Figure Out From - From This Figure - Seen From Figure - Photos Taken From - Taken From Book - Images Taken From - Value Taken From - Taken Straight From - Taken Over From - Were Taken From