Translation of "seen from figure" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She has as fine a figure as I have ever seen. | 彼女は今まで見たこともない見事なスタイルをしている |
A similar effect is seen here, which figure is the largest? | 大きさはすべて同じですが 遠近感と奥行きから システム1が察して |
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. | 少し離れてみると その岩は人がしゃがんだ姿に見える |
It's a full figure cast from myself. | 20センチ程度のくぼみです |
I figure he's hiding from you, right? | 君たちが隠したのか? |
Okay, as you can see from figure six, | 図6に示しますように |
The tower can be seen from here. | その塔はここから見える |
Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える |
Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える |
Seen from a distance, she's a beauty. | 彼女は遠くから見れば美人だ |
From what I've seen this year, yes. | そしてこれはまだ はじめの一歩なんです |
So we have our figure from the two houses. | このように変わります |
figure | figure |
Figure | 図 |
Figure | 図表 |
I've seen the videos from people all over the world. I've seen the photos. | S Ä Ì ³ Æ ³Žw ŽÒ ½ à Å B |
Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると 地球は青く見える |
Seen from space, the earth is very beautiful. | 宇宙から見ると 地球はとても美しい |
Seen from the Moon, Earth resembles a ball. | 月から見ると 地球はボールのように見える |
Have you seen anyone else from the ship? | 他にクルーを見ましたか |
A rifle scope was seen from the tower. | 塔の警備員に銃を発見された |
Because I haven't seen a check from him. | 小切手がまだなの |
Has anybody ever seen anybody from the company? | 一人でも見た人は居るの? |
This is a figure from a textbook on underwater sound. | Y軸は |
You asked if I was a figure from religious history, | 聞いたじゃないか 僕みたいな |
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える |
Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると その島はとても美しかった |
Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える |
Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると 大変美しい |
Seen from a distance, it looks like a man. | 離れたところから見ると それは人間の様に見える |
Seen from the plane, the islands were very pretty. | 飛行機から見ると その島々はとてもきれいだった |
The rising sun seen from the top was beautiful. | 頂上から見る日の出は美しかった |
The earth, seen from above, looks like an orange. | 地球は上から見るとオレンジのようだ |
The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです |
Seen from a distance, it looks like a ball. | 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える |
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい |
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. | トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた |
From what I've seen, this is only the beginning. | このアイディアが本当に正しいのであれば |
These are all handlers you've seen from Unit 4. | これはNoSlashハンドラですが機能していないので コメントアウトします |
I've never seen anybody dive off from up there. | 大学生たちだ |
And from what I've seen, he most certainly does. | 見ているものから判断すると 彼は確実に行います |
Have any of you seen anybody from the company? | 会社の人を見た? |
So we can't be seen from a distance, right? | 距離があると認識できなくなる |
Float figure | フロート figure |
Go figure. | 少し悪いニュースがあります |
Related searches : Seen In Figure - Seen From - Figure From - From Figure - When Seen From - As Seen From - Seen From Above - Be Seen From - Seen From Behind - Figure Modified From - Figure Out From - Figure Taken From - From This Figure