Translation of "find respite" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
So respite thou the infidels respite them gently, | だから不信者たちを猶予し 暫く放任するがいい |
Therefore, give the blasphemers respite, a brief respite. | だから不信者たちを猶予し 暫く放任するがいい |
So respite the faithless give them a gentle respite. | だから不信者たちを猶予し 暫く放任するがいい |
(God) said You have the respite | かれは仰せられた あなたを猶予しよう |
Said Allah, You are given respite. | かれは あなたは猶予されよう と仰せられた |
Allah said 'You are granted respite.' | かれは あなたは猶予されよう と仰せられた |
He said, You are granted respite | かれは仰せられた あなたは猶予される |
(Allah) said Respite is granted thee | かれは仰せられた あなたは猶予される |
Rest here now. Gain some respite! | ここで休もう 少し休息を取ろう |
Our troops and people need respite | 我々の軍と同胞は 一時中断が必要だ |
And God said You have the respite. | かれは あなたは猶予されよう と仰せられた |
and God replied, You are granted respite. | かれは あなたは猶予されよう と仰せられた |
so He said, You are granted respite | かれは仰せられた あなたを猶予しよう |
(Allah) said Respite then is granted thee | かれは仰せられた あなたを猶予しよう |
Said Allah, You are of those given respite. | かれは仰せられた あなたは猶予される |
So respite the unbelievers delay with them awhile. | だから不信者たちを猶予し 暫く放任するがいい |
(Allah) said You are of those allowed respite. | かれは あなたは猶予されよう と仰せられた |
He said, You are of those given respite. | かれは あなたは猶予されよう と仰せられた |
Allah said For sure you are granted respite | かれは仰せられた あなたは猶予される |
they say Can we be granted some respite? | その時かれらは わたしたちは猶予されないのですか と言おう |
and I respite them, My stratagem is firm. | かれらには猶子が与えられる だがわが計画は 強 く免れられな いのである |
I shall respite them, My stratagem is firm. | かれらを猶予するであろう 本当にわれの計略は強く確かである |
Then will they say Can we be given respite? | その時かれらは わたしたちは猶予されないのですか と言おう |
They will therefore say, Will we get some respite? | その時かれらは わたしたちは猶予されないのですか と言おう |
Said Allah, You are therefore among those given respite. | かれは仰せられた あなたを猶予しよう |
Therefore give them some respite give them some time. | だから不信者たちを猶予し 暫く放任するがいい |
and I respite them assuredly My guile is sure. | かれらには猶子が与えられる だがわが計画は 強 く免れられな いのである |
And I respite them certainly My Plan is strong. | かれらには猶子が与えられる だがわが計画は 強 く免れられな いのである |
(Allah) said Verily! You are of those allowed respite | かれは仰せられた あなたを猶予しよう |
Then they will say, Are we given any respite? | その時かれらは わたしたちは猶予されないのですか と言おう |
So leave the unbelievers to themselves respite them awhile. | だから不信者たちを猶予し 暫く放任するがいい |
he replied 'Respite me till the Day of Resurrection' | 悪魔は答えた かれらが甦らされる日まで わたしを猶予して下さい |
They will say, Can we be granted any respite? | その時かれらは わたしたちは猶予されないのですか と言おう |
Then they will exclaim, Could we have some respite? | その時かれらは わたしたちは猶予されないのですか と言おう |
(Allah) said Be thou among those who have respite. | かれは あなたは猶予されよう と仰せられた |
and I shall respite them assuredly My guile is sure. | かれらを猶予するであろう 本当にわれの計略は強く確かである |
And I will give them respite. My plan is firm. | かれらを猶予するであろう 本当にわれの計略は強く確かである |
I am giving them a respite. Great is My scheme! | かれらを猶予するであろう 本当にわれの計略は強く確かである |
Thereupon they will say, Shall we be granted any respite? | その時かれらは わたしたちは猶予されないのですか と言おう |
Therefore respite the unbelievers, and delay them for a while. | だから不信者たちを猶予し 暫く放任するがいい |
The Lord told him, We will grant you this respite. | かれは あなたは猶予されよう と仰せられた |
The Lord said, You will only be given a respite | かれは仰せられた あなたを猶予しよう |
And I grant them respite surely My scheme is effective. | かれらには猶子が与えられる だがわが計画は 強 く免れられな いのである |
Satan said, Give me respite until the Day of Resurrection, | 悪魔は答えた かれらが甦らされる日まで わたしを猶予して下さい |
Grant me respite, said he, till the raising of the dead. | 悪魔は答えた かれらが甦らされる日まで わたしを猶予して下さい |
Related searches : Respite From - Respite Center - Welcome Respite - Relaxing Respite - Respite Service - Respite Period - Last Respite - No Respite - Without Respite - Brief Respite - Respite Care - Respite Home - A Brief Respite