Translation of "flexible work arrangements" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Flexible work arrangements are for men and women. | 3つ目は保育 託児所 移民法の規制緩和です |
Flexible work, many people talk about flexible work for women. | 考えてください 結婚しない日本の女性が増えると |
2. Flexible work and objective evaluation practices. | 多くの人が女性のための柔軟な勤務を 主張していますが |
They are going to need more flexible work styles. | だから ジェンダーの問題ではありません |
Flexible Grid | 柔軟なグリッド |
Arrangements were made. They told me arrangements were made. | 打合せしたのに 彼らは打合せしたと 言ってたよ |
Make the arrangements. | 準備を進めて |
Be more flexible. | もっと柔軟な態度をとりなさい |
Become more flexible! | より柔軟であれ |
Set Flexible Size | 長さを自動伸縮させる |
Flexible and smooth. | 柔軟で滑らかで |
I'll make arrangements. No. | 探してやる 結構だ |
Arrangements can be made. | 交渉できる |
I'll make the arrangements. | 用意します |
Our thinking is flexible. | 私達の考えには柔軟性がある |
Oh, I'm really flexible. | 私は凄く柔らかいの |
Of course. Arrangements were made. | もちろん 打ち合わせ済みよ |
Thank you. We'll make arrangements. | そのように計らいます |
Have the arrangements been made? | 手はずは調うておるか? |
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは 健一のはからいで 町の様々な場所で働くことになった |
Flexible onscreen keyboard for GNOME | GNOME 向けの柔軟なオンスクリーン キーボード |
It's also very flexible architecture. | これはまるまる1冊の本です 画像ではないデータの1例です |
Your rooms are very flexible. | でも残念なことに そのような環境を卒業して |
They're very flexible, intelligent animals. | これはコヨーテの子どもがカメラに気づき 様子を探っているところ |
I've learned to be flexible. | 不安を解消できる格好のツールを |
Thank you for making the arrangements. | ご手配ありがとうございます |
looking at disc packings and arrangements. | それらのパターンを使って折り紙の形を作るわけです |
Listen to me. I've made arrangements. | ブツはある |
Well, your living arrangements are temporary. | 近いうちに家を用意するわ |
The arrangements are for two passengers? | 二人分を用意してるな? |
So, when that didn't work out I had to make a few arrangements, let me tell you. | 笑 |
She is flexible in her opinions. | 彼女は柔軟な頭をしている |
The realisation of the flexible morality | 倫理観を自在に変えていると気づいた時 私は胸が悪くなるのを覚えました |
There were flexible, clear blood vessels. | これがはじめて恐竜から得られた軟組織です |
We must make arrangements with them beforehand. | 前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない |
I've got all those arrangements to make. | 戻ったら その話をしよう |
Have the arrangements been made? Without fail. | 抜かりなく |
To make the necessary arrangements for security | セキュリティーのリスクを考えると |
I still need to finalize our arrangements. | まだ手続きが残ってるんだ |
You know, it gives you confidence that it's going to work for all possible arrangements of graphs, so | すべてのグラフに当てはまると楽しいんです |
who are eager that you should be flexible, so that they too may be flexible towards you . | かれらの願いは あなたが歩み寄ることで そうなればかれらも妥協したいのである |
You must be flexible in your thinking. | 考え方は柔軟でなければならない |
Look, Mother. I'm much more flexible now. | ママ見て こんなにやわらかくなっちゃった |
I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ |
I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ |
Related searches : Flexible Arrangements - Flexible Working Arrangements - Work Flexible Hours - Flexible Work Options - Flexible Work Schedule - Flexible Work Time - Flexible Work Hours - Making Arrangements - Funding Arrangements - Funeral Arrangements - Administrative Arrangements - Support Arrangements - Emergency Arrangements