Translation of "for each company" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They really enjoyed each other's company. | 大成功でした |
enjoy each other's company, take it slow. | 仕事も楽しんで ゆっくりと |
For company. | 対応してもらいたい |
And, we get each other's company to boot. | それに みんなに仲間もできるしね |
Maybe Company A, each share I can buy it for, so the price per share of Company A is 10. | これを 10 としましょう B 社の 1 株当たりの価格は 20 です |
I long for company. | 私は相手が欲しい |
Thanks for the company. | ご一緒できてよかった |
Care for some company? | ご一緒してよろしいかな |
Well, for the Company. | 会社のために |
The company will pay 8,ooo pesos to each driver. | 1人あたり8000ペソを支払う |
So, for each case. Or for here, each subject. | Xの乖離得点を計算したい |
Each of you all are lending a thousand to the company. | そして あなた達1,000人の1,000ドルから |
It's only three houses down. We can keep each other company. | 3軒だけよ 私達共同経営出来るわ |
Working for a fragrance company. | 白檀の香りがするものを探して45個の分子を |
Five. For each. | 500ドル 一人頭でだ |
The Michael John Company. I worked for the Michael John Company. | マイクルジョン社で働いてた |
This directive says that each phone company in Europe, each Internet service company all over Europe, has to store a wide range of information about the users. | インターネットサービス会社に 使用者に関する幅広い情報を保管するよう命じるものです 誰が誰に電話するか 誰が誰にメールを送るか |
I work for a shipping company. | 海運会社に勤めています |
The company is struggling for survival. | 会社は生き残りを賭けて奮闘している |
Which company do you work for? | どちらの会社にお勤めですか |
Which company do you work for? | どこの会社にお勤めですか |
The company stands for free trade. | その会社は自由貿易を支持している |
I work for an oil company. | 私は石油会社に勤めている |
I work for a stock company. | 私は証券会社で働いています |
I work for a trading company. | 私は商社で働いています |
Tom works for a large company. | トムは大会社で働く |
And it's 10 for Company B. | だから 立場が入れ替わります |
We work for the Company, Burrows. | バローズ 会社の者だ |
Time for each other. | 自分を鍛える為の習得行為 |
But let's say this company, for whatever reason, it's a really stable company. | 本当に安定した会社としましょう 毎年同じことをやっています |
He's been working for the Company for 10 years. | 10年カンパニーにいる なぜわかった |
My father works for a power company. | 父は電力会社に勤めています |
She used to work for our company. | 彼女はかつて私達の会社で働いていた |
He has done much for his company. | 彼は会社に大いに尽くしている |
I asked the company for his resume. | 彼の経歴を会社に問い合わせた |
His brother works for a trading company. | 彼の兄は貿易会社に勤めています |
I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた |
You're doing this for your father's company. | 僕が |
9th Company is assembled for your review. | 貴方の再調査に対して 第9中隊は編成される |
In exchange for taking down the Company. | 会社 破壊の代わりに 無罪判決になる |
You worked for the Company once, Alex. | 会社のために働いていたことがある |
You went from working for the Company | 会社の仲間から |
So we use dependencies to find possible origins for each for each infection. | 見つけ出すために依存関係を使用します 次は 感染を突き止めるために |
For example, each block or square, each brick, each ring, and each dot is a separate object. | 各点はそれぞれ別個のオブジェクトです 基本的なPainter's Algorithmで描くのが |
And together that means, how does a company make money from each customer segment. | 企業はどうやってお金を儲けるのでしょう? |
Related searches : Each Company - Each For - For Each - Each Company Has - Each Others Company - Of Each Company - For Company - Vary For Each - For Each Patient - For Each Student - Each For Both - Each For Itself - Unique For Each - For Each Stage