Translation of "for their respective" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They went home to their respective houses. | 彼らはそれぞれの家に帰った |
So what are their respective Price to Earnings ratios? | なんですか 会社 Aは 10 です |
Go to your respective seats. | 各自席につきなさい |
What would those respective goals be? | 目指すゴールとは何でしょうか? |
And the question was, will ugly Jerry and ugly Tom help their respective, more attractive brothers? | 彼らの魅力的な兄弟の助けになるか? 答えは もちろんイエスです |
Let's discuss the respective merits of the candidates. | では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう |
Now, both of you, go and fight for the prestige of your respective villages! | 双方 里の威信を賭けて 相戦うがよい |
I and j will both be initialized to one, to be at the beginning of their respective arrays. | 最初指すように そして実行する 出力配列に昇順に |
1,005 what I'm going to do is I'm going to separate the digits out into their respective places. | それぞれの位置に合うように分けていくよ そう これは 1,000 足す 百の位は 0 |
That will complicate our respective goals, won't it, James? | 私たちが目指すゴールを複雑にするわね |
What you then do is for each function you compute the five coefficient for each category as well as for its respective complement. | 各補数の係数を計算しましょう 補数とは何か例を使って説明します |
I'd like to adjourn and discuss this issue with our respective teams. | 少し中断して 話し合ってきても |
Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source. | 地図 旗 翻訳その他は それぞれの作者が正確さに努めていますが KGeography を正式な資料として扱わないでください |
Away to heaven respective lenity, And fire ey'd fury be my conduct now! | 再入力ティバルト 今 ティバルト 再び 悪役 を取る |
Writers are not seen as creative individuals on their own, but as the representatives of their respective cultures a few authors from China, a few from Turkey, a few from Nigeria. | 個々の文化の 代表者として見ているのです 中国人作家やトルコ人作家 |
They shed their blood for their independence. | 彼等は独立の為に血を流した |
shall be their recompense for their deeds. | これらは かれらの行いに対する報奨である |
Tatoeba Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. | タトエバ 私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所 ええと やってみる |
One day We shall call together all human beings with their (respective) Imams those who are given their record in their right hand will read it (with pleasure), and they will not be dealt with unjustly in the least. | その日われは凡ての人間を その導師と共に 審判のため 召集する 右手に自分の記録を波される者は 喜びと満足をもって その記録を読む かれらは少しも不当に遇せられないであろう |
And the reason you don't see the earth fall up to meet the rock is because the objects move towards each other proportionate to their respective masses. | 物体は 互いの質量に応じて 動くからなんだ 地球は 岩より ものすごく質量が大きい |
Waiting for their Lord. | かれらの主を 仰ぎ見る |
For all their deeds. | かれらが行った凡てのことに就いて |
Makeup for their hearts | このメイクアップがだんだん行き過ぎると どうなるかと言うと |
Aim for their heads! | 頭を狙え |
Aim for their weapons! | 武器を狙え |
Their coming for him! | やってくるぞ |
Selected for their ethnicity. | 民族の違いだけで |
Aim for their eyes! | いつも正しいよ ちょっと待って |
Now it's their oil for their own purposes. | それは入植者や帝国主義者と同じ位 |
It's a story of intercultural intersections, and what better group to have this conversation than those that grew out of fighting fascism in their respective histories and geographies? | この交流には それぞれの歴史と地理のもとで ファシズムと戦うことから生まれた ヒーローたちこそが |
And for their blasphemy and for their speaking against Maryam a mighty calumny. | かれらは不信心のため またマルヤムに対する激しい中傷の言葉のために |
The Sith rely on their passion for their strength. | シスの力は 激情が源です |
They waited for their teacher. | 彼らは先生を待った |
They fought for their liberty. | 彼らは自分達の自由のために戦った |
We prayed for their happiness. | 彼らの幸せを祈った |
I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた |
Glad for their effort past, | かれらは努力して心充ち足り |
as reward for their deeds. | これらは かれらの行いに対する報奨である |
looking for their loved ones. | 従来の支援団体にとっても |
It's good for their prosperity. | ここで興味深いものを紹介します |
Stigmatizing people for their looks? | 人を見た目で評価するのは 立派だと思う |
Scan for their data recorder. | データレコーダをスキャンしてくれ |
Go for their eyes first. | まず目を狙え |
Prepare for their final attack. | 次の攻撃の準備しろ |
And for their unbelief and for their having uttered against Marium a grievous calumny. | かれらは不信心のため またマルヤムに対する激しい中傷の言葉のために |
Related searches : Of Their Respective - Their Respective Partner - Their Respective Subsidiaries - And Their Respective - Their Respective Owners - In Their Respective - With Their Respective - Their Respective Roles - Their Respective Companies - Their Respective Information - For Their - For Your Respective - For Each Respective