Translation of "framed around" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Around - translation : Framed - translation : Framed around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm being framed!
嵌められたんです
I was nicely framed.
おれ うまくハメられた
I've been framed! Help!
だまされたんだ
You were framed, then.
ハメられたと言うのか
Hey, you were framed.
お前はハメられた
The Visitors framed you.
ビジターに嵌められた どうやって?
He was framed for murder.
彼は殺人のぬれぎぬを着せられた
Damn it! You framed us
ちくしょう だましやがったな
The people who framed you.
貴方を陥れた連中
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている
From the ground up, we framed him.
証拠は全部 作り話だった
And they're the ones that framed you.
連中が貴方を陥れたのよ
Now Danny Hillis sort of framed the problem.
彼は時計訪問の経験がどうあるべきかを定義し
Look, I want to know who framed me.
俺をハメた奴を 知りたい
You see the framed photos on the walls?
壁の写真がないだろ
Either it was a mistake, oror I'm being framed.
何かの間違いか でなきゃ はめられたんだ
He framed the picture he had bought on the street.
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた
Guess right now you wish you'd framed somebody else, huh?
他人の人生を壊せばよかったと 思っただろ
You're looking at the patsy who was framed for the kill.
お前らの カモになった男だ
You're looking at the guy who was framed for the job.
お前らにハメられたのが この俺さ
Otherwise the hypnotist killed the girl and framed Carl for it.
催眠術師が女性を殺して カールにその罪を着せたか
All the time I look at a framed picture of the sea
あなたから離れる事実が 私には耐えがたい
I'll do whatever it takes. I will have you framed for murder.
どんなことでも僕は やるよ
You know there's a framed letter that hangs in my office right now.
医療保険制度の討論中に私宛に送られた
And I framed it with color so you would not confuse it with advertising.
広告に間違われないようにしました 私にとって 街は最高のギャラリーです
And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly.
アフリカの経済的ジレンマは間違って枠取られているのです その間違った枠組は アフリカが絶望的な場所だと
Look, there is a reason why they wanted me framed and didn't kill me.
俺を殺さずに偽装した理由があるはずだ
Because he was framed and he doesn't trust our ability to work through it.
彼は騙され続けた そんな状態で誰を信用するの
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった
I was 13 years old, and it's framed above my desk at home. It says,
ベンは何か価値のあることを
My favorite part is this one tree, that is framed by this pinkish gray wall.
ピンクがかった灰色の壁によって輝いています 枝は木が育つにつれてでたらめに動き
Probably still be in his desk drawer if I hadn't gotten it framed for him.
私が額に入れなければ メダルは今も引き出しの中よ
They realized that that framed the problem way too tightly, and if that they looked at the skills they had and the opportunities around them that was worth a lot more.
彼らは 自分たちのスキルと周りに広がる可能性は 元手の5ドル以上の価値があると気付いたのです では 彼らは何をしたと思いますか
Turn around. Turn around.
後ろを向いてろ
Turn around. Turn around.
向きを変えろ
Go around. go around!
回ってこい!
Turn around. Turn around.
向こうを向け
And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing.
ある思いにつながりました たった一つの願いです 子どもの成長だけでも見届けたい
Being framed as drug dealer was the worst possible thing that could have happened to Daddy.
麻薬の密売人の 濡れ衣を着せられるのが ダディに降りかかり得る 最悪の事態でした
And around and around and around it goes.
そこで 皆さんに三つの質問をします
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる
What comes around, goes around.
因果応報だよ
It's the second time V's framed you... for something you didn't do. Anything you wanna tell us?
Vが濡れ衣を着せたのは二度目
Around.
何とか
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
目一杯 巻きつける ロープは平行になります

 

Related searches : Framed With - Is Framed - Red Framed - Framed Canvas - Framed Poster - Getting Framed - Been Framed - Were Framed - Framed Print - Framed Picture - Was Framed - Are Framed - Framed For