Translation of "framed with" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Framed - translation : Framed with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm being framed!
嵌められたんです
I was nicely framed.
おれ うまくハメられた
I've been framed! Help!
だまされたんだ
You were framed, then.
ハメられたと言うのか
Hey, you were framed.
お前はハメられた
The Visitors framed you.
ビジターに嵌められた どうやって?
He was framed for murder.
彼は殺人のぬれぎぬを着せられた
Damn it! You framed us
ちくしょう だましやがったな
The people who framed you.
貴方を陥れた連中
And I framed it with color so you would not confuse it with advertising.
広告に間違われないようにしました 私にとって 街は最高のギャラリーです
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている
From the ground up, we framed him.
証拠は全部 作り話だった
And they're the ones that framed you.
連中が貴方を陥れたのよ
Now Danny Hillis sort of framed the problem.
彼は時計訪問の経験がどうあるべきかを定義し
Look, I want to know who framed me.
俺をハメた奴を 知りたい
You see the framed photos on the walls?
壁の写真がないだろ
Either it was a mistake, oror I'm being framed.
何かの間違いか でなきゃ はめられたんだ
He framed the picture he had bought on the street.
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた
Guess right now you wish you'd framed somebody else, huh?
他人の人生を壊せばよかったと 思っただろ
You're looking at the patsy who was framed for the kill.
お前らの カモになった男だ
You're looking at the guy who was framed for the job.
お前らにハメられたのが この俺さ
Otherwise the hypnotist killed the girl and framed Carl for it.
催眠術師が女性を殺して カールにその罪を着せたか
All the time I look at a framed picture of the sea
あなたから離れる事実が 私には耐えがたい
I'll do whatever it takes. I will have you framed for murder.
どんなことでも僕は やるよ
You know there's a framed letter that hangs in my office right now.
医療保険制度の討論中に私宛に送られた
And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly.
アフリカの経済的ジレンマは間違って枠取られているのです その間違った枠組は アフリカが絶望的な場所だと
Look, there is a reason why they wanted me framed and didn't kill me.
俺を殺さずに偽装した理由があるはずだ
Because he was framed and he doesn't trust our ability to work through it.
彼は騙され続けた そんな状態で誰を信用するの
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった
I was 13 years old, and it's framed above my desk at home. It says,
ベンは何か価値のあることを
My favorite part is this one tree, that is framed by this pinkish gray wall.
ピンクがかった灰色の壁によって輝いています 枝は木が育つにつれてでたらめに動き
Probably still be in his desk drawer if I hadn't gotten it framed for him.
私が額に入れなければ メダルは今も引き出しの中よ
And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing.
ある思いにつながりました たった一つの願いです 子どもの成長だけでも見届けたい
Being framed as drug dealer was the worst possible thing that could have happened to Daddy.
麻薬の密売人の 濡れ衣を着せられるのが ダディに降りかかり得る 最悪の事態でした
It's the second time V's framed you... for something you didn't do. Anything you wanna tell us?
Vが濡れ衣を着せたのは二度目
Four weeks ago, before the Visitors framed me for the first time... someone hired me to kill him.
四週間前 最初に嵌められる前の事だが この男の殺害を依頼された
In retrospect, everything I've been telling her... had been framed in such a way... that it was all her fault. As if I had nothing to do with it.
私は彼女を精神病扱いし 私自身は一種の物知り的な治療者になっていました
We don't even have geography uniting us, because the natural geography of the subcontinent framed by the mountains and the sea was hacked by the partition with Pakistan in 1947.
なぜなら山や海で自然に囲まれた 亜大陸の地理は1947年の パキスタンとの分割で 変えられてしまったからです
So that photo, since that moment, is framed in front of me while I've worked on all of my books.
それを見ながら 何冊もの本を執筆しました これまで出版した絵本は10冊になりました
In this way, the Damsel's ordeal is not her own, instead it's framed as a trial for the hero to overcome.
英雄が乗り越えなければならない 至難として描かれてているのです 結果 危険に晒された女性が 自ら脱出を謀る機会を奪い
Mary liked it so much she had it framed and put up near the shop till and it proved so popular with the customers that a year later they began to sell copies.
それが客にも評判になり やがて複製品が作られました 以来 様々な形で パロディやオマージュが作られ
And I think you could argue that food is a fundamental ordering principle of Utopia, even though More never framed it that way.
食料は ユートピアにおける基礎的な序列原理だと思われるかもしれません モアはそういう表現をしなかったとしても もう一つ別の ユートピア があります
I look out the window, and I realize that every single time we stop and I look out that window, framed in that window, wherever we are,
立ち止まって窓の外を見る度に 自分がどこにいようとも その窓から見える景色には
With this in mind you need to update the parse atlas definition to take into account the differences between the framed version and the source version to properly update the offset values so that the sprite draws in the right location.
ここで補正することで スプライト画像も正しい位置にセットされます
I want to wrap up, but I want to close with what I take to be the four lessons from Sergio's life on this question of how do we prevent evil from prevailing, which is how I would have framed the question.
彼の人生から学んだ 4つの事です そこから 私なりに 考えました いかに悪の繁栄を妨げられるのか

 

Related searches : Is Framed - Red Framed - Framed Canvas - Framed Poster - Getting Framed - Been Framed - Were Framed - Framed Print - Framed Picture - Was Framed - Are Framed - Framed Around - Framed For