Translation of "from the brink" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Brink - translation : From - translation : From the brink - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I stood upon the brink.
私は崖に立ちつくしていた
We are at the brink.
我らは崖ふちに立っている...
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている
Middleearth stands upon the brink of destruction.
中つ国は破滅危機に瀕し 誰一人 逃れられない
The man was on the brink of death.
その男は死にかけていた
We stood on the brink of a cliff.
私たちはがけのふちに立った
Some are actually on the brink of extinction.
魚のいる湖には 補食されるよりも多い数の蚊が存在します
We are always at the brink of the known.
科学は 次の世代に渡る
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come from behind victory.
松井 起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン
Saul, I'm on the brink of getting my bankroll.
今すぐにもここに来るんだ
has not only driven to the brink of catastrophe,
大災害の縁でなく その現実に 我々を連れて来た
Four years ago, America stood on the brink of a depression.
信じ難い逆境と共和党の反対勢力に合いながらも
You say we're on the brink of destruction and you're right.
我々が絶滅の危機にあるのは確かだろう
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には 1914年と同様 世界は戦争の危機に瀕していた
So the Internet as we know it is on the brink of destruction.
でも あなたはこう思うかもしれません こうした訴訟で得たお金は
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを 彼らは私達の命を救ってくれた
Our livestock was almost at the brink of extinction, protected as well.
皆お腹を空かせていました ある晩のことを覚えています 腹を空かせたヒョウが
Now, rather than saying that we're on the brink of our own annihilation,
絶滅に瀕していると考えるよりも
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう
But the way I see it, we all stand on the brink of a threshold.
境目の向こう側にあるのは 叶えたいと望みながらも
In principle, the war effort is planned to keep society on the brink of starvation.
戦争が計画されるのは 飢餓をもたらすため
And animals, almost on the brink of extinction, can be given a second chance.
絶滅寸前の動物たちに挽回の機会を 与えられるんです 私の次の本のテーマです それは感動的で 私を最後の希望に導いてくれます
We're on the brink of war and you're supposed to be finding a diplomatic solution.
戦争を起こしたくなければ 平和的解決策を見つけろ
They silently carried out executions to restore order to a world on the brink of chaos.
世界を混沌から救うため暗殺を実行した
like the New Zealand snapper would return because they had been fished to the brink of commercial extinction.
結果として 魚達は回復しました そして同時に 予期しなかった事が起きました
But it's only on the brink that people find the will to change. Only at the precipice do we evolve.
だが 危機に瀕して初めて 人は変わろうと意志を持つ
How do you introduce the concept of running to a nation that is constantly at the brink of war?
いつも戦争と隣り合わせの国に どうやって紹介するのか 一度は互いに戦い 殺し合っていた人々を
The Republic fleet is on the defensive and pushed to the brink, as war rages in the muchcontested outer rim territories.
共和国艦隊が破滅寸前まで追いやられる アウター リムで戦闘が激化してる間 無秩序と 恐怖が高まる
Was that before you were thrown in the brink as a cadet for drunk and disorderly or after?
士官候補生のとき酔って暴れて 瀬戸際に追い込まれた前か後か
We know that America thrives when every person can find independence and pride in their work, when the wages of honest labor will liberate families from the brink of hardship.
まじめな労働者の賃金が 困窮する家庭を救うときです 我々がその信条に忠実だといえるのは 希望のもてない貧しい環境で生まれた女の子が
Their weakness invited our enemies to strike... and their corruption and arrogance... have brought the Empire to the brink of defeat!
奴らの弱さが敵にチャンスを与えた そして 奴らの堕落と 傲慢が帝国を敗北に導く
It was the eve of our good queen's Diamond Jubilee, and the year Her Majesty's government came to the very brink of disaster.
それは女王の60周年際の年でした 女王の国の最も危険な時
Now, both species were hunted to the brink of extinction by the early whalers, but the Southern right whales have rebounded a lot better because they're located in places farther away from human activity.
一時は絶滅寸前にまで追いやられましたが ミナミセミクジラは大分回復して来ました なぜなら彼らは人間から
until (on the brink of it) their eyes, ears and skin will testify to their deeds on the Day when the enemies of God are driven to the fire.
かれらが 審判の席 に来ると その耳や目や皮膚は かれらの行ってきたことを かれらの意に背いて証言する
From the from the bridge.
それは... ブリッジから
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests.
いる あらゆる助けにも関わらず 両親から
And indeed, I think, rather than being annihilated, the performing arts are poised on the brink of a time when we will be more important than we have ever been.
絶滅の危機に立たされているというより かつてないほど重要な役割を 持たんとしているのだと思います
Is he who founds his structure upon piety and acceptance from God better, or he who founds his structure on the brink of a cliff that is about to tumble, so it tumbles with him into the Fire of Hell? God does not guide the unjust people.
アッラーを畏れ かれの御喜びを求めてその家の礎えを定め建てる者と 砕け崩れそうな崖のふちにその家の礎えを定めて建て 地獄の火の中に共に砕け落ちる者と どちらが優れているか アッラーは不義を行う民を導かれない
But I learned something more profound than that, which is that the leaders the managers of Ghana's economy were making breathtakingly bad decisions that had brought our economy to the brink of collapse.
それは リーダー達 つまりガーナの経済を運営している人達が 驚く程ひどい決定をしているということ そのために私たちの経済は崩壊寸前となったのです
Not from the front, but from the side.
正面からでなく 横にひそむ2頭が襲いかかる
Nope, from Wuppertal. From the West?
der seit 2 Monaten in den DDR Botschaften Prag und Budapest Zuflucht suchenden...
They might look away from, from the, from the computer, they're distracted.
少しのリアクションタイムだけ他の分布に比べて 極端に長い
A feeble burst of many voices mingled with the tinkle of silver and glass floated up from the dining room below through the open door the outer edge of the light from my candle fell on his back faintly beyond all was black he stood on the brink of a vast obscurity, like a lonely figure by the shore of a sombre and hopeless ocean.
下のダイニングルームから 開いているドアを通ってからの光の外縁 私のキャンドルは かすかに彼の背中に落ちた を超えて すべては黒だった 彼はで孤独の図のように 広大な不分明の瀬戸際に立っていた
From the right, and from the left, banding together?
からまた左から 群になって

 

Related searches : Over The Brink - At The Brink - On The Brink - Brink Of - Brink Of Destruction - Brink Of Disaster - Brink Of Default - On A Brink - Brink Of Extinction - Brink Of Death - Brink Of Collapse - Brink Of War - Brink Of Failure