Translation of "go towards" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Go towards the left, there... | 左に向かってください そこ... |
We want to go towards the border. | バリケードを上げてくれませんか? |
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. | 複雑化です 実は当たり前な事なのかも |
We can go forward, or I guess towards the front. | 下に行くことができます |
I hope that they can go towards the proper path. | まっとうな道に進んで欲しいんだよ |
In Jerusalem they offer sacrifices towards who go all mortals | エルサレムでは誓いが果たされます 私の祈りをお聞き届けください 全ての肉体はあなたの元に帰ることでしょう |
The money will go a good way towards my school expenses. | その金は私の学費に大いに役立つだろう |
He had to go towards the water as the sirens sounded. | 2人の小さな子供は 当時はもう小さくありませんでしたが |
The march will go towards Miraflores Palace. There will be deaths | 政府高官20人が チャベス政権に反対表明をし |
It allows us to express ourselves and change our country towards. . . direct it towards where we want it to go. | 国を変える そう 私達の行きたい方向へ導いてくれるのです 私達の意見と同じ意見を持つ人と繋がれるのです |
Straight towards... | あの方向は... |
This policy is sure to go a long way towards stimulating business. | この政策は 景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう |
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. | あなたの寄附は小児病院を建設する補助として 大いに役立つでしょう |
People say you go to sleep, but you don't go to sleep, you go towards sleep it takes a while. | 実際は 眠りに向かっていく のです 段階を踏むので時間がかかります |
Towards him I have been kinder than towards myself. | 成果に満足してます |
My attitude towards life determines life's attitude towards me. | 自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する |
And you want to go towards iron if you want to get energy. | だからとても大きくウラニウムは分裂したがっているのです |
Melt towards center | 中央に向かって溶ける |
Move towards right | 右へ移動 |
Move towards bottom | 下へ移動 |
Move towards left | 左へ移動 |
Move towards top | 上へ移動 |
Moving towards Melrose. | それで君の手になる |
Moving towards us. | こっちに進んでくる |
Turn towards me | 私の方へ振り向いて |
We got to go to church. We've got to make that move towards redemption. | 過ちを償うために教会へ行くのよ |
Helping me find the device can go a long way towards reducing your sentence. | その有無は大きいですよ あなたの減刑のために |
And one of the first, or the easiest, places we can go and explore that is to go towards Mars. | 惑星が火星なのです 火星が特に興味深い理由のひとつは |
Everybody rushed towards Tom. | 全員がトムに向かって駆けつけた |
Tom leaned towards Mary. | トムはメアリーに寄りかかった |
Looking towards their Lord. | かれらの主を 仰ぎ見る |
gazing towards their Lord. | かれらの主を 仰ぎ見る |
looking towards their Lord | かれらの主を 仰ぎ見る |
Looking towards their Lord | かれらの主を 仰ぎ見る |
It's crawling towards you | 君に向かってくる... |
Run. Towards the shed. | 走れ 早く逃げろ |
Points towards earning freedom. | ポイントを集めれば釈放すると |
They're headed towards us. | 我々に向かってきています |
Head towards Akihabara, Kijimasan. | 木島さん 秋葉原に向かってください |
They've gone towards Torkham | はい! どっちの方向へ? |
Towards the setting sun. | 太陽が沈む方角 |
Towards the rising sun? | 太陽の昇る方角だな |
I turned towards it... | 私は振り返り それで... |
You lustfully go towards men, instead of women! In fact, you have transgressed the limits. | あなたがたは 情欲のため女でなくて男に赴く いやあなたがたは 途方もない人びとである |
Be towards greed and anger or be it towards love and kindness. | いや 慈愛と親しみに満ちた方向へ か この世界に 苦しみを生むこともできるし |
Related searches : Will Go Towards - Go Go Go - Go Go - Go - Go No Go - Advance Towards - Towards Us - Orientated Towards - Steps Towards - Critical Towards - Shifting Towards - Shifted Towards - Stance Towards