Translation of "gods own country" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Each country has its own customs. | 所変われば 品変わる |
Each country has its own customs. | 各国にはそれぞれの習慣がある |
Every country has its own history. | どの国にも歴史がある |
Whoa. Spying on your own country? | 自分の国をスパイするのか |
Honor the gods, love your woman and defend your country. | 神々を敬い 妻を愛し |
Each locality has its own guardian gods and spirits. | 各地域には独自のを持っている 守護の神々と精霊 |
He traveled abroad in his own country. | 彼は自分の国の中を広く旅行した |
He was exiled from his own country. | 彼は故国を追放された |
It is true in your own country. | これは47都道府県を グラフにしたものです |
He thinks in terms of his own country. | 彼は自国の立場からものを考える |
I would like to quote one of my own household gods. | 本当にそう言ったのかは 疑問ですが |
The Igbo used to say that they built their own gods. | 彼らは 群集として一緒に来て |
The young man knows little of his own country. | その若者は自分自身の国についてほとんど知らない |
There is no one but loves his own country. | 自分の国を愛さない者はいない |
I mean that's pretty dramatic for our own country. | 米国内外で飢餓の意味は大きく違いますが |
Gods? | 神様 |
And then... we'll rebuild this country in our own image. | それで この国を 私達のイメージ通りに 作り直す |
For centuries we've dreamed of gods, spirits, aliens, an intelligence beyond our own. | 何世紀もの間 我々は神や 聖霊 宇宙人を 越える事を夢見て来た |
Consider, how they have lied against their own souls and have lost their gods. | 見なさい 如何にかれらが自らを欺くか またかれらの虚構したものが かれらを迷わせたかを |
You should get acquainted with the history of your own country. | 自分の国の歴史は よく知るべきです |
Suddenly, there was no country I could proudly call my own. | 誇るべき母国が消えてしまったのです 韓国での生活に 順応するのは大変でしたが |
I know my own Country better than the Greeks, I think. | この土地の事は ギリシア人より知っておる |
Gods exist. | 神は存在する |
Yee gods! | 神様 |
For gods. | 神々に |
Gods, angels. | 神とか 天使とか |
My gods. | ちゃんとした理由を知りたいと思う |
And they'll be able to restore their altars and to worship their gods in their own way, in their own place. | 各々の方法 各々の場所で 神々を崇拝できるのです これが布告であり |
You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる |
It is important to understand that each country has its own culture. | それぞれの国には 独自の文化があることを理解することが大切です |
They expressed their deep love of their country in their own ways. | 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した |
For the gods. | 神々に 神々に |
For the gods. | 神々に |
Thank the gods. | 神々に感謝したいわ |
Thank the gods. | 神よ感謝します |
Oh, my Gods! | まぁ なんて |
Oh, my gods. | ああ なんてこと |
Satellites are gods, | 人工衛星って神様なんだ |
Oh, my Gods. | あそこでは かなりの支持がありました |
Oh, my Gods. | ああ なんてこと |
gods were everywhere. | まあ 覚えて 当時 神々はどこにでもありました |
Honor the gods. | 神々を崇めよ |
Honor the gods. | 神への敬意だ |
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country. | あまりに旅に時間を費やす者は 最後には己の国でよそものとなる |
Not just to pursue their own dreams, but to help build this country. | 社会としての第一の任務は 我々の子供達の安全を守ることです |
Related searches : Own Country - Their Own Country - Your Own Country - Gods Sake - Household Gods - Ancient Gods - Weather Gods - Olympian Gods - Gods Of Fate - By The Gods - For Gods Sake - Gods Smile On - Own