Translation of "gradual in nature" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It's more of a na, nature of gradual change of the mix. | 速度や異方性に関する 物理的に意味がある事が起きている事を示唆する |
Then He reduces it in gradual steps. | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
It's a gradual thing. | 少しずつそうなったということですね |
This is a gradual process. | 飛躍的に伸びる教師もいます 時間のかかる教師もいます |
Your English has made gradual progress. | 君の英語はだんだんに進歩してきたよ |
(Muhammad), We have revealed the Quran to you in gradual steps. | われこそは 段階をおってあなたにクルアーンを下したものである |
When a reaction is gradual, the change in energy is slight. | 反応が緩やかだと エネルギーも小さい |
It's global in nature. | 子供たちが飢餓で死んでいくのをテレビで目にするようになるのです |
It's in their nature. | それがヤツ等の性質 |
It's in his nature. | 本能なのよ |
It's in their nature. | それが性格だ |
Anything ritualistic in nature? | 自然の中で儀式的な何か |
Computers caused a great, if gradual, change. | コンピューターは たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした |
The gradual slippage 'slippage' is the word used by the people in Watergate, moral slippage it's a gradual kind of thing, combination of things. | 低下 という言葉が ウォーターゲート事件で使われた モラルの低下だ ゆるやかでいて いろいろ混じって |
It's not... in their nature. | 奴の種族には そういう性質はない |
Indeed We have sent down to you the Quran in a gradual descent. | われこそは 段階をおってあなたにクルアーンを下したものである |
Nature | 自然 |
Nature! | Nature! |
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal? | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
then We withdrew it to Us, a gradual withdrawal. | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
There is nothing useless in nature. | 自然の中には無用なものは何もない |
Beloved (by nature), equal in age, | 愛しい 同じ年配の者 |
Slap Mother Nature in the face. | 私はモトローラを批判するために |
In nature, and in the Natural Farming paddies, | 害虫の益虫の別なく |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | しかし寿命という点で いやいや 樹脂で試してみてはどうか |
The gradual ruin of our country has to be stopped. | 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない |
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
The Japanese live in harmony with nature. | 日本人は自然と調和して暮らす |
We must keep nature in good condition. | 私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません |
Fibonacci numbers show up occasionally in nature. | フィボナッチ数は自然界のあちこちに顔を出す |
Every force in nature has an opposite. | エントロピーがあれば シントロピーがあります |
This work, which was published in Nature, | 研究では次のような |
We talked about capturing nature in Art. | 自然の描き方を論じた |
It's in our nature to save them. | 助けたかった |
Confirmed the attack isn't biological in nature. | バイオテロではないことが判明したので |
Nothing else in nature quite like it. | 自然界でも際立っている |
Is this not in there nature? Honor? | 我々と同じように 取引には名誉を持たねば |
Nature reserve | 自然保護区 |
Human nature. | あのお喋りを負かせるのは あなただけだと思うわ |
Nature sounds | 導くことができる ヨガは 認識と注意のろうそくのともし火を |
(Nature sounds) | 私が最初に自然界のサウンドスケープを |
(Nature sounds) | 一年後同じ場所に戻り |
(Nature sounds) | 聞こえてくるのはキツツキの音です |
That's nature | これが自然 |
I believe that the sacred lives in nature, not only in the supernatural, but also in the beauty of nature. | 神聖なるものは 超自然の内のみならず 自然の内に 自然の美の内に 宿っているんじゃないでしょうか |
Related searches : Gradual Nature - Gradual Recovery - Gradual Onset - Gradual Rise - Gradual Change - Gradual Improvement - Gradual Approach - Gradual Reduction - More Gradual - Gradual Decrease - Gradual Development - Gradual Pollution - Gradual Process