Translation of "gradually phased out" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The other phased in and out until he finally went hopelessly mad. | ところがもう一人はしばらくは 正常だった |
This bad practice will gradually die out. | この悪習は次第になくなるだろう |
Many old customs are gradually dying out. | 多くの古い習慣がしだいにすたれていく |
Gradually. | 徐々にね |
The balloon descended gradually as the air came out. | 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた |
It gradually escalated. | だんだんエスカレートしてきた |
Gradually takes over | When the morning begins |
It gradually intensified. | ゴーニの対応は伝統的な 南米の方法でした 反対派鎮圧のため 軍を派遣しました 多数が射殺されました |
The sunlight gradually decreased. | 日の光がだんだん衰えてきた |
The road climbed gradually. | 道はなだらかな上がりになっていた |
The noise lessened gradually. | 騒音は徐々に減少した |
It's gradually getting colder. | だんだん寒くなってきている |
And this changes gradually. | 何世代分も見なくては理解できません |
And then gradually gentrifies. | 必ずしもスラムが繁栄を損なわせるわけではありません |
The music gradually died away. | 音は静まり次第に消えて行った |
The train gained speed gradually. | 列車は徐々にスピードを上げた |
The storm has gradually abated. | 嵐がしだいにおさまってきた |
The wind gradually died down. | 風は次第におさまった |
She gradually began to understand. | 彼女は次第に理解しはじめた |
Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった |
He gradually recovered his temper. | 彼は徐々に平静を取り戻した |
The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている |
Luck gradually smiled on me. | 私はだんだん幸運に恵まれてきた |
That gradually became his habit. | それは徐々に彼の習慣になった |
Gradually he will hang himself. | When you make the deal, |
I gradually lost my confidence. | ある会社では履歴書を持って グループ面接に行ったら |
But over a five to 10 year period, we will take down the need for outside assistance and eventually it will be phased out. | 外部からの援助の必要性を減らしていき 最終的には段階的に廃止します 私のwishは この活動にTEDが力を貸し 貧困国 ルワンダで |
The sky has gradually clouded over. | 空がだんだん曇ってきた |
Gradually the interest rate will increase. | 利率は少しずつ上昇するだろう |
The ship gradually came in sight. | 船が徐々に見えて来た |
Now she is gradually getting well. | 今では病気を少しずつよくなっています |
Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています |
Their friendship gradually turned into love. | 二人の友情はいつしか愛情へと変わっていった |
It is gradually becoming like that. | 私がここ 仙台 宮城の地において |
I could recover the energy gradually. | ヨガの集まりの |
We'll let her understand it gradually. | which, I think, should be building a bigger box, like the size of a room... |
Gradually, as my chorus takes shape, | だんだんとコーラスが形になると |
And so, gradually over these three days, you start off kind of trying to figure out, | あなた方は少しずつ理解し始めています なぜ自分はこれらの無関係なことを聞いているのか と |
The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた |
The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた |
He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった |
He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた |
The EU's unity is gradually becoming shakier. | EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた |
We then gradually withdraw it towards Us. | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
Then We withdraw it towards Us gradually. | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
Related searches : Phased Out - Were Phased Out - Is Phased Out - Are Phased Out - Be Phased Out - Being Phased Out - Phased Out Product - Have Phased Out - Gradually Fade Out - Phased Retirement - Phased Implementation - Phased Plan