Translation of "granting of bonuses" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Present bonuses | ボーナスをプレゼント |
Granting that favor is out of the question. | 君の依頼事は話にならない |
Thank you for granting your permission. | 許可を与えていただきありがとうございます |
Thank you for granting me permission. | 許可を与えていただきありがとうございます |
Right? Bonuses, commissions, their own reality show. | インセンティブを与えるのです ビジネスの世界ではそうやっています |
Granting that it is so, what follows? | 仮にそれがそうだとしたら 後はどういうことになるのか |
Goldman's making record profits, paying out huge bonuses. | 巨額のボーナスを 出しています 金融危機の 他の担い手達もまた |
But they're going to give the monkeys bonuses. | 左の人はおまけをくれるので |
They get to keep all their bonuses before. | 彼らは たぶんまだ彼らの仕事を引き続き得るでしょう |
Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても 私は君を許すことができない |
Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても 私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない |
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. | あなたが正直だとしても それはあなたの無罪を証明するものではない |
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced. | 生産力が落ちた 従って労働者のボーナスも少なくなるだろう |
And then we gave them options that were bonuses | ボーナスがもらえるようにしました |
Granting that it is true, it does not concern me. | それが事実であるとしても 私に関係ないことです |
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても 彼の行為は許せない |
This is why we give bonuses to bankers and pay in all kinds of ways. | 私達は 驚くほど単純なイメージを持ってます |
CEOs often pay themselves million dollar bonuses, even when companies are losing a lot of money. | 会社が大損してても でも 見くびられる という思考の重要性は経済学者には |
Professor, I'd like to thank you for granting us access to that labyrinthian mind of yours. | 教授は 私はあなたに感謝したい 私たちのアクセスを許可するために あなたの心には 迷路 |
He's referring to the huge bonuses and profits that are infuriating the public. | これは自由市場経済の一部なのだから と続けました |
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても どのようにその計画を実行するのか |
God grants priority in granting mercy to whomever He wants. God's favors are great. | かれは御心に適う者を 引き立て慈悲を御与えになる アッラーは 偉大な施恩の主であられる |
If you had a genie granting you 3 wishes, what would they be? Wow.. | 本当にバラエティーに富んだ質問ですね |
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for granting forgiveness. | だが アッラーが望まれる者の外は 留意しないであろう かれは畏るべき御方よく許して下される御方である |
Let not those who deny the truth think that Our granting them respite is good for them Our granting them respite will only cause them to increase in disobedience shameful punishment awaits them. | 信じない者にわれが与える猶予を かれら自身にとり有利だと思わせてはならない われは只 かれらの不義を増長させるために それを与えているのである かれらは恥ずべき懲罰を受けるであろう |
besides Him. Now try out your stratagems against me, together, without granting me any respite. | かれ以外 の神々を仲間とし て 皆でわたしに対し策謀しなさい 何も猶予はいらない |
Now, we owed that guy a month's wages plus bonuses and we never saw him again. | 給料もボーナスも 受け取らないまま |
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど 一杯くわせたのかい |
One, as long as the task involved only mechanical skill, bonuses worked as they would be expected. | ボーナスは期待通りに効果を発揮します 払えば払っただけ成果も上がります |
That's a warrant from Director Marshall granting me unrestricted access to... all personnel and materials associated with Treadstone. | マーシャル局長の令状よ トレッドストーン関連のすべてに... アクセスを認められてるわ |
Now, the monkeys meet two guys who aren't giving them bonuses they're actually giving them less than they expect. | 2人の人に会います ぶどうの数が多いので たくさんもらえる印象を与えます |
And frankly, as long as none of that debt goes bad, they just get this excellent income stream, and their CEO will get excellent bonuses. | AIGはこの素晴らしい収入源を得て 彼らのCEOは素晴らしいボーナスを 手に入れます そしてあなたは それが失敗する一つの点や |
Somebody is requesting a connection to your computer. Granting this will allow the remote user to watch your desktop. | 誰かが あなたのコンピュータへの接続を要求しています 接続を許可すると リモートのユーザがあなたのデスクトップを見ることができるようになります |
I envision a 36 story, 450 unit residential high rise a reason to consider the mental health of any architect before granting an important commission. | マンションを想像してみる どんな建築家でも 重要な設計を任せる前に その精神衛生上の状態を |
All of a sudden for the first time in my career when I was getting 30 million a year bonuses, I heavily believed in the market. | 私が年間3千万ドルのボーナスをもらった時から 私は強く市場を信じていたと しかし 私は今 市場を否定していると |
Their Lord will give the glad news of His granting mercy to them, His pleasure, and His admitting them to a Paradise full of everlasting bounties wherein they will live forever. | 主は 親しく慈悲と満悦を与えられ かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる |
So we offer teachers bonuses if the kids they teach score passing grades on these big test scores that are used to evaluate the quality of school systems. | 評価するための学力試験で 生徒が合格点のスコアを出せば 教師にはボーナスが |
When incentives don't work, when CEOs ignore the long term health of their companies in pursuit of short term gains that will lead to massive bonuses, the response is always the same. | CEOが膨大なボーナスを出すために短期的な収益を追い求めるあまり 長期的な会社としての健全さを無視した場合 周りの反応はいつでも同じです |
Do not suppose that Allah is oblivious of what the wrongdoers are doing. He is only granting them respite until the day when the eyes will be glazed. | 不義を行う者を アッラーは疎かになされると考えてはならない かれは 恐れのために 目が坐る日まで かれらに猶予を与えられるだけである |
As long as the task involved only mechanical skill bonuses worked as they would be expected the higher the pay, the better the performance. | 報酬は期待通りに機能し 報酬が大きいほど パフォーマンスが良くなった しかし認知能力が多少とも |
The day the law effectively realizes the possibility of granting this right to all people without restriction, on that day humanity will have done more than pass over a boundary. | すべての人に無条件に保障するという 可能性を有効に実現できたら その日は 人類にとって |
Say, Who can prevent God from punishing you or granting you mercy? They will not find anyone besides God as their guardian or helper. | 言ってやるがいい アッラーが あなたがたに災いを望まれ また慈悲を施そうと望まれた時誰が それを差し止められようか アッラーをおいては かれらの保護者も援助者もいないのである |
And they probably are doing just fine with the bonuses they've collected after sourcing these CDOs for the past eight years or five years or however long. | 彼らは 過去8年間 5年間位に渡って CDOを供給した後に お金を収集しました しかし私がこのビデオで見せたいのは 人々がシステミック リスクについて言う時 |
Do not think Allah is heedless of the evil deeds in which the evil doers are engaged. He is merely granting them respite until a Day when their eyes shall continue to stare in horror, | 不義を行う者を アッラーは疎かになされると考えてはならない かれは 恐れのために 目が坐る日まで かれらに猶予を与えられるだけである |
(Pagans) has your Lord given you preference over Himself by granting you sons and taking the angels as His own daughters? What you say is a monstrous utterance. | 多神教徒よ 主は男児をあなたがたに授け 御自分は 天使の中から女児を取られたとするのか 本当にあなたがたは由々しき言葉を口にする者である |
Related searches : Of Granting - Staff Bonuses - Banker Bonuses - Including Bonuses - Bonuses Granted - Collect Bonuses - Granting Of Leave - Granting Of Asylum - Granting Of License - Granting Of Equitable - Granting Of Access - Granting Of Consent