Translation of "great disappointment" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
To my great disappointment, she didn't come. | あいにく彼女は来なかった |
To our great disappointment, the game was called off. | 我々がたいへん失望したことに 試合は中止された |
To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった |
To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には ピクニックの日は雨だった |
I'm a disappointment, apparently. | 家族を失望させ 追い出されたんだ |
The picnic was a disappointment. | ピクニックは案外つまらなかった |
He failed, to his father's disappointment. | 父親ががっかりしたことには 彼は失敗した |
Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった |
Her face expressed her bitter disappointment. | 彼女の顔がその大きな失望を物語っていた |
He gave vent to his disappointment. | 彼は落胆した気持ちを表した |
His disappointment was obvious to everyone. | 彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった |
Everyone could easily see his disappointment. | 誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた |
Other symptoms Disappointment as a lifestyle. | がっかりするくらいなら 失望した状態で暮らす方がうんと楽です |
She's not real good with disappointment. | 今は失意に弱いんだ |
You couldn't be a greater disappointment. | お前自体は失望だ |
I found it something of a disappointment. | それにはかなりがっかりした |
She sighed with disappointment at the news. | そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた |
To my disappointment, his letter didn't come. | がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした |
To my disappointment, he had already started. | がっかりしたことには 彼はすでに出発してしまっていた |
She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した |
He made no manifestation of his disappointment. | 彼は少しも失望の色を見せなかった |
To her disappointment, his letter didn't come. | 彼の手紙がこなかったので彼女はがっかりした |
To her disappointment, she was not there. | 残念な事に 彼女はいなかった |
It's I who have been the disappointment. | 失望させたのは 俺の方だ |
I, too, have encountered great disappointment, but in my eyes, you will always be one of the greats. What? | だが わしから見れば お前は世界一の悪党だ |
To our disappointment, our team lost the game. | 我々ががっかりしたことに わがチームは試合に負けた |
Much to my disappointment, she did not come. | 彼女が来なくてとてもがっかりした |
I have been a disappointment to my parents. | 私は両親の期待を裏切ってきた |
Such was Linda's disappointment that she burst into tears. | リンダはひどくがっかりしたので 急にわっと泣き出した |
The new teacher was a disappointment to the class. | 新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした |
To my disappointment I found that she wasn't honest. | 私ががっかりとしたことに 彼女は正直ではなかった |
But his promises gave way to disappointment and division. | こんな事を受け入れてはいけません |
What a terrible disappointment you must be to yourself. | なんと悲惨な失望だろうか... 愚かな自分に... |
Here's vulnerability, here's grief, here's shame, here's fear, here's disappointment. | などと特定できないからです こういう感情を避けたいので |
I have not been in the habit of brooking disappointment! | 私に反抗する人などいないのに |
His suicide came as a result of his disappointment in love. | 彼の自殺は失恋の結果であった |
You are going to incur and incur a lot of disappointment, | 多くの失望 苦しみ |
Get used to disappointment, right? That my agent used to say. | 落胆には慣れてるわ 代理人のおかげで |
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに 彼のその計画は失敗した |
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった |
Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく 人生は失望の連続である |
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは 彼がその計画に失敗したことだった |
And they prayed for victory, and every stubborn tyrant came to disappointment. | かれらは裁定を望んだが 凡ての頑固な反逆者は望みを断たれてしまった |
And even though you face disappointment, you have to know within yourself | あなたが自力であなたの可能性を信じ続けなさい |
Yeah, she was your great, great, great, great, great, great grandmother or something. | そう キャットの 曽 曽 曽 |
Related searches : Disappointment With - Deep Disappointment - Disappointment Over - Mild Disappointment - What A Disappointment - To Avoid Disappointment - To My Disappointment - To Our Disappointment - Disappointment In Love - Injury Or Disappointment