Translation of "had started" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
They had started earlier than we had. | 彼らは私たちよりも先に出発していた |
It had started to rain. | 雨が降って来ました |
Their counterattack had finally started. | 自慢のカウンターは最終的に始まっていた |
They had started earlier than us. | 彼らは私たちより先に出発していた |
To my disappointment, he had already started. | がっかりしたことには 彼はすでに出発してしまっていた |
I thought it had started to rain. | 私は雨が降り始めたのだと思った |
I had to finish what i started. | 始めたことは 終わらせるしかなかった |
I started to think I had behaved foolishly. | 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた |
We could accomplish what we had started before. | 私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た |
We could accomplish what we had started before. | 私たちは以前始めたことを成し遂げることができた |
I started talking because I had studied environment. | 私は環境を公式なレベルで学びました |
And the employment ice age had just started. | 嫌だ嫌だといって いたずらに時間が過ぎていっても |
What time of life had they started school? | そして彼女のカーボン印刷のアンケートが返って来始めると |
We had primary school actually started in 1842. | 始めました その結果 すばらしい影響がありました |
Suddenly people he didn't know had started watching | 数学を絶対勉強しなきゃいけなくなった人たちが 見つけたんでしょう |
They had hardly started when it began to rain. | 彼らが出発するか しないかのうちに 雨が降り出した |
He started after he had a cup of coffee. | 彼はコーヒーを飲んだ後出発した |
Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した |
Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた |
We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた |
No sooner had I got there than they started. | 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した |
The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス パーティーはすでに始まっていた |
I had started a bakery with 20 unwed mothers. | 私達は かんばれ ベアーズ と呼ばれ |
Now, I had friends in the U.S. who had started a successful new tribe. | 新たな部族を成功させました 私は中東で隠遁する |
Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた |
Once I started college, I barely had time to sleep. | 私は大学に入学すると ろくに睡眠時間もとれなかった |
So we started organizing. Why? It had to be done. | インフラ整備を申し出て |
When she saw that they had no schools, she started one. | 学校がないのを知ると自分で学校を開いた |
When she saw that they had no schools, she started one. | 彼らに学校がないことを知り 彼女は学校をつくった |
The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた |
The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた |
We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき 私たちはそんなに遠くへは行ってなかった |
The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや 雨が降り出した |
When we arrived at the stadium, the game had already started. | スタジアムについた時には 試合はもう始まっていた |
I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた |
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home. | 着いたと思ったとたんに ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した |
The game had hardly started when they scored the first point. | 試合が始まるとすぐに 彼らは先制点をあげた |
We had not gone very far when it started to rain. | 私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した |
I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た |
We've started the first malaria treatment programs they've ever had there. | 患者が収容される病院は 大量虐殺の間に破壊された状態でしたが |
Overreaction! and started counting, and within 10 seconds it had ended. | 表彰モノの アジャイルミラクル です |
What if Saunière had started to groom you for the Priory? | Sauni鑽eは修道院のためにあなたをグルーミングするために何をして 開始していた場合はどうなりますか |
Had a good thing going before we started pushing our luck. | 運をつかんだら やるしかないか |
With you we felt and started After we had been far and had come to the end. | 俺たちの手で変えるんだ お前は多くを与えてくれた あとは俺たちがやる |
No sooner had I hung up than the phone started ringing again. | 電話を切ったとたんにまた鳴り出した |
Related searches : We Had Started - Had Been Started - Had Already Started - I Had Started - Had Not Started - She Had Started - Had Had - Had - Is Started - I Started - Started Well - Started From - Were Started