Translation of "handled with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
TeX FreeType handled | Unknown font type |
To be handled. | そして使うの |
I handled my tasks with this kind of attitude. | 当然結果も出すことができませんでした |
You handled that deftly. | 君はそれを巧みに操った |
You handled the situation. | 名前は何だ |
He handled the diamonds. | ダイヤの担当だった |
Handled the overseas business. | 海外ビジネスのだ |
You've handled it well. | 首尾よく事を 進めてくれていますね |
Growing children should not always be handled with kid gloves. | 必ずしも成長段階の子供たちを あまり細かい神経をつかって扱うべきでない |
He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った |
You sure handled that situation... | それをよくに |
Well, that was nicely handled. | なるほど 素晴らしいお手並みね |
I handled all their investments. | 全員の調書も取れるさ |
SELF Don't worry, it's handled. | セリブ警部 大丈夫だよ 心配するな |
I handled the business side. | 私は ビジネスの側面を扱っていた |
The entered address cannot be handled. | 入力されたアドレスは処理できません |
The selected host cannot be handled. | 選択されたホストは処理できません |
This handled just about every request. | 以前静的コンテンツに特別なWebサーバを使っていたか |
The way he handled that hypo, | 彼はとてもうまいと思ったよ |
I never handled stuff like it. | 質も良くなった |
Don't worry, I got this handled. | 心配いらない ここは僕に任せろ |
You ever handled a gun before? | 銃を扱ったことは |
So valuable were the books that they were handled with the greatest care. | その書物はとても貴重だったので 最も大切に取り扱われた |
Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない |
Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている |
Boxes, bales, crates handled piece by piece. | この発想は彼にとっては たった一日の節約ですが |
And so now we've handled that node. | wの隣接ノードを見終わってwについての |
You handled cuts before? ( ominous theme playing ) | まあね |
handled by a Jew who hates America... | 非国民ユダヤ人が その協会のリーダーなのに... |
They should have handled him more carefully. | もっと注意深く 対処すべきだったんだ |
Sure, no problem. I got it handled. | 探ってみる |
I think you handled it perfectly, sir. | 完璧に進んでいると思います |
You could handled me. That's an invitation. | 招待状を 見せていただけますか |
Because I'm not going to be handled. | 私は逮捕されるつもりはない |
He handled the knife and fork very well. | 彼は上手にナイフとフォークを使った |
Files bigger than 2 GB cannot be handled. | 2 GB より大きいファイルは扱えません |
It's a deflationary force, if not handled right. | あり余るほどあるもので 希少性とは対極にあります |
Motion is handled very much the same way | 動きのコマンドを抜き出して |
I appreciate the way you've handled this thing. | 今回の対処の仕方には 感心したよ |
Wouldn't this be best handled by the police? | でも 警察に任せたほうがよくないんですか |
Things like this must be handled smoothly, quietly. | 円滑にお願いします |
Well, she would if she were handled right. | ああ そうだ ちゃんと扱えればな |
Nothing I haven't handled before a dozen times. | 十数回は無視したんだけどな... |
Please, please, go away. I got this handled. | 下がって 下がって 私に任せて |
He noted that the problem must be handled carefully. | 彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた |
Related searches : Handled With Care - Handled With Caution - Handled Well - Properly Handled - Handled Over - Handled Properly - Handled Sensitively - Handled From - As Handled - Readily Handled - Handled Cases - Handled Material - Get Handled