Translation of "harbor resentment" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Around the harbor. Around the harbor. | 入り江を囲んで... |
The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ |
Dutch Harbor | ダッチハーバーCity in Alaska USA |
Bar Harbor | バー ハーバーCity in Maine USA |
With no hatred or resentment? | 少なくともあなたは悪霊に_を食べたことはありません |
Yokohama Harbor, 1876 | 横浜港 1876年 |
I feel resentment against your unwarranted criticism. | 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ |
Do you feel a particularly strong resentment? | 特段に強い敵意を 持ってるのか |
That your resentment once created was implacable. | 言っていましたね |
At 20 the torch of resentment was lit. | 裏切りに対する怒りは |
They cried with resentment and sank into helplessness. | 彼らは 怒りで叫ん と無力感に沈んだ |
The harbor can be blocked. | この港は封鎖されうる |
Formerly this harbor was prosperous. | 昔 この港は繁栄していた |
And... both are harbor towns... | あとは 港町だし |
Dredged out of Baltimore harbor. | ボルチモア港に浮いてた |
Many yachts are in the harbor. | たくさんのヨットが港にはいってる |
The island has a fine harbor. | その島にはよい港がある |
The harbor is closed to navigation. | その港は船の航行が止められている |
The boat made for the harbor. | そのボートは港の方に進んだ |
The boat made for the harbor. | このボートは港の方に向かった |
Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある |
Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った |
They're not these little harbor seals. | 体長4メートルで 体重は500キロです |
Is it far from the harbor? | そこは港から遠い? |
You're careful, aren't you, in allowing resentment to be created? | 人を嫌わないために努力を |
But underneath, you're a seething mass of ugly, bitter resentment. | でも その仮面の下には 醜く苦々しい怒りと敵意が渦巻いている |
The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる |
The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある |
This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる |
We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました |
A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った |
There are many ships in the harbor. | 港には たくさんの船がある |
The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています |
Please, you don't know the harbor. Please. | カーラ 君を一緒に連れていけないんだ |
That should put him in Sydney Harbor... | シドニー港辺りに... |
He felt a resentment against his uncle for taking him in. | よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた |
The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している |
They harbor thoughts of taking revenge on you. | 彼らはあなたに仕返ししようと思っている |
The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です |
And indeed, these days I harbor new hopes. | いつの日か |
Yes, out at sea and in the harbor. | ああ 港でもやる |
Last I heard, he's heading towards the harbor. | 最後に聞いたのだと 港に向かってるらしい |
We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える |
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した |
The harbor was crowded with vessels of every description. | 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった |
Related searches : Feel Resentment - Deep Resentment - Resentment Towards - Popular Resentment - Public Resentment - Resentment Against - Breed Resentment - Strong Resentment - Harbor Porpoise - Harbor Seal - Harbor Expectations - Main Harbor