Translation of "resentment towards" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ |
And also, the bitterness and even resentment towards the rich and the powerful is quite widespread. | 恨みと反感が 蔓延しています 当局や企業の |
With no hatred or resentment? | 少なくともあなたは悪霊に_を食べたことはありません |
I feel resentment against your unwarranted criticism. | 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ |
Do you feel a particularly strong resentment? | 特段に強い敵意を 持ってるのか |
That your resentment once created was implacable. | 言っていましたね |
At 20 the torch of resentment was lit. | 裏切りに対する怒りは |
They cried with resentment and sank into helplessness. | 彼らは 怒りで叫ん と無力感に沈んだ |
You're careful, aren't you, in allowing resentment to be created? | 人を嫌わないために努力を |
But underneath, you're a seething mass of ugly, bitter resentment. | でも その仮面の下には 醜く苦々しい怒りと敵意が渦巻いている |
He felt a resentment against his uncle for taking him in. | よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた |
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. | 複雑化です 実は当たり前な事なのかも |
Straight towards... | あの方向は... |
Thich does not hold any resentment any...he can embrace everyone in his compassion. | 仏陀の 愛 は可能です |
Towards him I have been kinder than towards myself. | 成果に満足してます |
My attitude towards life determines life's attitude towards me. | 自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する |
Melt towards center | 中央に向かって溶ける |
Move towards right | 右へ移動 |
Move towards bottom | 下へ移動 |
Move towards left | 左へ移動 |
Move towards top | 上へ移動 |
Moving towards Melrose. | それで君の手になる |
Moving towards us. | こっちに進んでくる |
Turn towards me | 私の方へ振り向いて |
And does America that we want succumb to resentment and division among Americans? Audience No. | アメリカは 多くの人達が 一つになり |
and your personal resentment is preventing you and you're wasting your breath and my time. | あなたは個人的な感情で目が曇っている そして君は時間を無駄にしている |
Everybody rushed towards Tom. | 全員がトムに向かって駆けつけた |
Tom leaned towards Mary. | トムはメアリーに寄りかかった |
Looking towards their Lord. | かれらの主を 仰ぎ見る |
gazing towards their Lord. | かれらの主を 仰ぎ見る |
looking towards their Lord | かれらの主を 仰ぎ見る |
Looking towards their Lord | かれらの主を 仰ぎ見る |
It's crawling towards you | 君に向かってくる... |
Run. Towards the shed. | 走れ 早く逃げろ |
Points towards earning freedom. | ポイントを集めれば釈放すると |
They're headed towards us. | 我々に向かってきています |
Head towards Akihabara, Kijimasan. | 木島さん 秋葉原に向かってください |
They've gone towards Torkham | はい! どっちの方向へ? |
Towards the setting sun. | 太陽が沈む方角 |
Towards the rising sun? | 太陽の昇る方角だな |
I turned towards it... | 私は振り返り それで... |
Be towards greed and anger or be it towards love and kindness. | いや 慈愛と親しみに満ちた方向へ か この世界に 苦しみを生むこともできるし |
In EM will C1 move towards A or will C1 move towards B? | それに対してk means法では C₁はAの方へ行くでしょうか |
And there are things moving towards greater complexity, moving towards greater diversity, moving towards greater specialization, sentience, ubiquity and most important, evolvability | より多様で より特殊で 知覚的で 偏在的な方向に進みます そして最も重要なのは 進化の可能性です |
Andreas feels hatred towards Angela. | アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる |
Related searches : Feel Resentment - Deep Resentment - Harbor Resentment - Popular Resentment - Public Resentment - Resentment Against - Breed Resentment - Strong Resentment - Feeling Of Resentment - Anger And Resentment - Full Of Resentment - Feelings Of Resentment