Translation of "has recently informed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Queen Jamillia has been informed of your assignment. | ジャミラ女王は この事態を憂慮しています |
The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した |
She has put on weight recently. | 彼女は近頃太ってきた |
He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた |
He has taken to drinking recently. | 彼は最近飲みはじめた |
He has recently returned from France. | 彼は最近フランスから帰った |
He has taken to drinking recently. | 彼は最近飲みすぎだ |
He has taken to drinking recently. | 彼は結構飲まされていた |
Recently communism has extended its power. | 最近共産主義は拡大した |
The national guard has informed us that an extremely | 国防総省からの通達だ |
Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた |
My father has recently returned to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた |
My father has given up smoking recently. | 父は最近タバコをやめました |
The birth rate has been decreasing recently. | 最近 出生率は低下し続けている |
Get Informed | 情報を得る |
I I guess Sean has kept you pretty well informed. | いいえ トーマスさん 実は |
But Starfleet has informed me of a new diplomatic crisis. | しかし 艦隊は新たな 外交問題を伝えてきた |
She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった |
Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ 少年犯罪が増えた |
The value of the dollar has fallen recently. | ドルの価値は最近低落した |
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently. | 最近 赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています |
My father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた |
She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した |
He has devoted himself to his studies recently. | 彼はここのところ研究に没頭している |
He has recently made remarkable progress in English. | 彼の英語は最近著しく進歩した |
Recently the number of cars has greatly increased. | 最近車の数がずっと増えてきた |
Society has seen a lot of change recently. | 最近社会に多くの変化があった |
Indicate that KWin has recently crashed n times | KWin が最近 n 回クラッシュしたことを示す |
Research. And most recently, he has moved to | Microsoftリサーチに移籍しました |
Your productivity has also been very unsatisfactory recently. | もちろん それは例外的な事業を実施する時期ではない 我々は認識し |
Something cool has happened to me though recently. | 約5か月前 僕は |
I informed the Führer that the audience has taken their seats. | 皆 席に付いたと総統閣下に報告致しました |
She informed me. | 彼女は言ったわ |
John has put on a lot of weight recently. | ジョンは最近体重が随分増えた |
John has put on a lot of weight recently. | ジョンは最近とても太った |
My mother has been in the hospital until recently. | 母は最近まで入院していました |
Recently, Flickr has added an additional function called tagging. | タグは ソーシャルブックマークのDel.icio.us と |
Then recently Rock Band has been a big hit. | 他の人と一緒に遊ぶゲームで |
And this has come onto the stage pretty recently. | 後で説明しましょう |
Now very recently, very recently, | ここ最近の6 8ヶ月間で |
Recently. | 静流 最近 |
Recently. | 最近だ |
Recently | なんか 最近 |
To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近すくすく背がのびてきた |
This infuriating bit of nonsense has been circulating around recently. | これについてあんまり多くの議論があるので |
Related searches : Has Recently - Has Informed - Has Recently Changed - Has Recently Held - He Has Recently - Has Recently Released - Has Recently Started - Has Recently Joined - Has Recently Launched - Has Recently Been - Has Been Recently - Has Recently Entered - Has Recently Shown - Has Recently Had