Translation of "have authority over" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Authority - translation : Have - translation : Have authority over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have no more authority over him or anyone else. | お願い 彼を助けて |
You hold no authority over me, priest. | 君に権限は無い 司祭 |
over My servants thou shalt have no authority, except those that follow thee, | あなた イブリース に従って 邪道にそれるような者を除き われのしもベ 信者 に関しては あなたはかれらの上に何の権威を持たない |
over My worshipers you have no authority, except the perverse that follow you. | あなた イブリース に従って 邪道にそれるような者を除き われのしもベ 信者 に関しては あなたはかれらの上に何の権威を持たない |
You have no authority over My servants. Your Lord is a Sufficient Protector. | あなたは われのしもベに対して何の権威も持たない あなたの主は 信頼する方として万全である |
He has no authority over his staff members. | 彼は部下に対する権威がない 部下に対して睨みがきかない |
He has no authority over his own children. | 彼は子供に対して親のにらみがきかない |
Do you have clear authority? | それともあなたがたに明瞭な権能があるのか |
They have confronted the authority. | ありとあらゆる手段を使い |
You have no authority here. | そんな権限はない |
You don't have the authority. | 権限もないんだ |
Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them? | それともかれらは あなたの主の様々な宝物を持っているのか または 事物の 管理者なのか |
Over My servants you have no authority, except for the sinners who follow you. | あなた イブリース に従って 邪道にそれるような者を除き われのしもベ 信者 に関しては あなたはかれらの上に何の権威を持たない |
'Over My worshipers you shall have no authority' Your Lord is their Sufficing Guardian. | あなたは われのしもベに対して何の権威も持たない あなたの主は 信頼する方として万全である |
Satan has certainly no authority over the believers who have trust in their Lord. | 信仰して主に縋る者に対しては 悪魔 はどんな権威も持たない |
Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God? | それともかれらは あなたの主の様々な宝物を持っているのか または 事物の 管理者なのか |
Or have you a clear authority? | それともあなたがたに明瞭な権能があるのか |
Do you have a manifest authority? | それともあなたがたに明瞭な権能があるのか |
Or have ye an authority manifest? | それともあなたがたに明瞭な権能があるのか |
Sir, you don't have the authority. | 閣下 あなたには その権限がありません |
'Surely over My servants thou shalt have no authority.' Thy Lord suffices as a guardian. | あなたは われのしもベに対して何の権威も持たない あなたの主は 信頼する方として万全である |
and you have no authority over My servants except the erring ones who follow you. | あなた イブリース に従って 邪道にそれるような者を除き われのしもベ 信者 に関しては あなたはかれらの上に何の権威を持たない |
As for My devotees, you have no authority over them. Your Lord is an adequate Guardian. | あなたは われのしもベに対して何の権威も持たない あなたの主は 信頼する方として万全である |
Indeed he does not have any authority over those who have faith and put their trust in their Lord. | 信仰して主に縋る者に対しては 悪魔 はどんな権威も持たない |
Or have you received some clear authority? | それともあなたがたに明瞭な権能があるのか |
Or, do you have a clear authority? | それともあなたがたに明瞭な権能があるのか |
Or do you have a clear authority? | それともあなたがたに明瞭な権能があるのか |
You know I don't have that authority. | 権限がないことは知っているだろう |
You have no authority on this boat. | 君にはこの艦での権限はない |
As for My servants, you shall have no authority over them. And your Lord suffices as trustee. | あなたは われのしもベに対して何の権威も持たない あなたの主は 信頼する方として万全である |
Indeed, there is for him no authority over those who have believed and rely upon their Lord. | 信仰して主に縋る者に対しては 悪魔 はどんな権威も持たない |
We had no authority over you. You yourselves were rebellious people. | また わたしたちはあなたがたに押し付ける権威もありませんでした それにあなたがたは反逆の徒でした |
Can you show that you had legal authority over that document? | 本当にお宅のなんですか |
I have no authority to keep him here. | ええ ええ 最高責任者 |
You have a problem with authority, Mr. Anderson. | 君には問題がある アンダーソン君 |
I'm your elder. You have no authority here. | 俺が年長者だ お前に決める権限はない |
Whose authority? | 筋というと |
Good authority. | 信頼できる筋さ |
Indeed, My servants no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators. | あなた イブリース に従って 邪道にそれるような者を除き われのしもベ 信者 に関しては あなたはかれらの上に何の権威を持たない |
we had no authority over you no, you were an insolent people. | また わたしたちはあなたがたに押し付ける権威もありませんでした それにあなたがたは反逆の徒でした |
We had no authority over you, but you were an insolent nation. | また わたしたちはあなたがたに押し付ける権威もありませんでした それにあなたがたは反逆の徒でした |
Verily as for My bondmen, no authority shalt thou have over them, except the erring one who follow thee. | あなた イブリース に従って 邪道にそれるような者を除き われのしもベ 信者 に関しては あなたはかれらの上に何の権威を持たない |
Indeed, as for My servants you do not have any authority over them, except the perverse who follow you, | あなた イブリース に従って 邪道にそれるような者を除き われのしもベ 信者 に関しては あなたはかれらの上に何の権威を持たない |
Surely. as regards My servants, you have no authority, over them except those who follow you of the deviators. | あなた イブリース に従って 邪道にそれるような者を除き われのしもベ 信者 に関しては あなたはかれらの上に何の権威を持たない |
Surely (as for) My servants, you have no authority over them and your Lord is sufficient as a Protector. | あなたは われのしもベに対して何の権威も持たない あなたの主は 信頼する方として万全である |
Related searches : Authority Over - Have Authority - Have Over - With Authority Over - Take Authority Over - Has Authority Over - Having Authority Over - Supervisory Authority Over - Have Final Authority - Have Legal Authority - Have Full Authority - Have No Authority - Have Direct Authority - Have Advantages Over