Translation of "have been caught" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Been - translation : Caught - translation : Have - translation : Have been caught - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vincke's been caught! | フィンケが捕まった |
If it had been caught in time, your stomach could have been washed out. | 12時間以上だろ? |
Caught on, have you? | やっと分かった |
The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない |
Commander, we've been caught in a trap! | 中佐 ワナに陥た |
When he caught her, he must've been exhausted. | 彼女に追いついた時に 被害者はもう メロメロになっていた そう言ってもいいでしょう |
I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった |
I have caught a cold. | 風邪をひきました |
I have caught a cold. | 私は今風邪です |
The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた |
They have been caught in... in a situation where they cannot be truly happy. | 私達に思いやりの心が湧き起こった時 悪行を忘れ 許すことができるのです |
Mundt may have caught him like he's caught all the others. | 他の者と同じように ムントに捕まるかも知れない |
Someone who's been doing this for 20 years and never been caught. | 20年間 一度も 捕まったことがない人物 |
So you have caught flesh eating disease if you caught that one. | 野球も練習しなきゃね |
I have caught a bad cold. | 悪いかぜをひきました |
I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました |
I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない |
The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた |
You'd have got yourself caught, sure. | あたしに会えて 命拾いしたね |
They must have caught our scent. | 追われてると嗅ぎつけたな |
Since our presence here is causing such strife that humans have been caught in the crossfire, | 私達の存在が この様な争いの原因となり 皆様が戦火に 見舞われる事になるなら |
Just assume I've lost. Hello... It's ganba ... I've been caught. | もしもし ガンバです に 捕まった 後でかけ直す |
It must've been caught in the same storm as ours. | 同じ嵐にあったのね |
If you're caught, I'm caught. | もし君が捕まれば 僕も捕まる |
I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい |
He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい |
Your sins have caught up to you. | 贖罪の時間だぜ |
Either way, I should have caught it. | いずれにせよ 見つけるべきでした |
Must have gotten caught in the reseal. | 自分が捕まっちまった |
If he was from the FBI or Air Force Intelligence, he wouldn't have been caught that easily. | あんなに簡単に捕まらなかった筈だ |
So he must have been brought down here from somewhere upriver and got caught in the tree. | 彼は 上流から流されて来て 木にひっかかったに違いない |
No, they haven't caught me, and I've been double crossed too. | そして僕も裏切られたことがある だがたくさんの人が僕を助けてくれた |
I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ |
I have caught him her exactly on time. | ちょうどよかった |
We wouldn't have caught Dubaku without Marika's help. | マリカの助力が必要だったの |
Drug dealers have a way of getting caught. | 麻薬の売人は いずれ捕まる |
When the two hosts sighted each other, the companions of Moses said, Indeed we have been caught up. | 両者が互いに姿が見えるようになると ムーサーの仲間は言った わたしたちは 必ず追いつかれるであろう |
Her back leg had been caught in an eight strand wire snare. | 罠から抜け出そうと 長く苦しくもがいた結果 |
Caught you! | 捕まえたあ |
Caught something? | かかったか |
Many apostles have been scoffed before you but they who scoffed were themselves caught by what they had ridiculed. | あなた以前の使徒たちも 確かに嘲笑された だが嘲笑した者は 嘲笑していたことに取り囲まれるのである |
I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない |
I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある |
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do. | 以前そういう立場に置かれたことがあったので どうしたら良いのかはっきりと分かった |
Our language hasn't caught up with the changes in our society, many of which have been brought about by technology. | テクノロジーにより可能となった変化が多い中 医療的観点から述べると |
Related searches : Has Been Caught - Would Have Caught - Will Have Caught - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted