Translation of "have striven for" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Since 2005, I have striven working hard for... For what? | まず 社会的な問題の原因を理解しようとしています |
and that man shall have nothing but what he has striven for, | 人間は その努力したもの以外 何も得ることは出来ない |
The Day whereon man shall rember whatsoever he had striven for. | その日 人々は 現世で その努力したことを思い出し |
I have striven to be Thine, more than to be this world's, or mine own. | まだこれは何もありません 私は なたに永遠に残す 彼が 住んでいる必要があることを男は何のために |
But those who have believed, migrated, and striven for God's cause, can look forward to God's mercy God is forgiving and merciful. | 本当に信仰する者 迫害を避けて 移り住む者 そしてアッラーの道のために奮闘努力する者 これらの者は アッラーの慈悲に浴するであろう アッラーは寛容にして慈悲深き方であられる |
upon the day when man shall remember what he has striven, | その日 人々は 現世で その努力したことを思い出し |
Those who have believed and have migrated, and have striven for God's sake with their possessions and persons, stand much higher in God's esteem. It is they who will triumph | 信仰する者 移住した者 またアッラーの道のために財産と生命を捧げて奮闘努力した者は アッラーの御許においては最高の位階にあり 至上の幸福を成就する |
Verily, those who have believed, and those who have emigrated (for Allah's Religion) and have striven hard in the Way of Allah, all these hope for Allah's Mercy. And Allah is Oft Forgiving, Most Merciful. | 本当に信仰する者 迫害を避けて 移り住む者 そしてアッラーの道のために奮闘努力する者 これらの者は アッラーの慈悲に浴するであろう アッラーは寛容にして慈悲深き方であられる |
O man, having striven hard towards your Lord, you shall meet Him | おお人間よ 本当にあなたは 主の御許へと労苦して努力する者 かれに会うことになるのである |
Verily those who have believed and those who have emigrated and have striven hard in the way of Allah, all these shall hope for the mercy of Allah, and Allah is Forgiving, Merciful. | 本当に信仰する者 迫害を避けて 移り住む者 そしてアッラーの道のために奮闘努力する者 これらの者は アッラーの慈悲に浴するであろう アッラーは寛容にして慈悲深き方であられる |
Those who have believed and migrated and striven for the cause of God, as well as those who have given them refuge and support, are the true believers they shall have forgiveness and an honourable provision. | 信仰して移住した者たち アッラーの道のために奪闘努力した者たち またかれらに避難所を提供して援助した者たち これらの者は等しく真の信者である かれらに対しては 寛容と栄誉ある御恵みがあろう |
Those who have believed and emigrated and have striven hard in the way of Allah with their riches and their lives are for higher in degree with Allah. Those! they are the achievers. | 信仰する者 移住した者 またアッラーの道のために財産と生命を捧げて奮闘努力した者は アッラーの御許においては最高の位階にあり 至上の幸福を成就する |
Then, verily, thy Lord unto those who have emigrated after they had been tempted and have thereafter striven hard and endured, verily thy Lord thereafter is Forgiving, Merciful. | しかし 試練を受けた後に移住した者 それから奮闘努力し またよく耐え忍んだ者に対し あなたの主は その後は本当に寛容にして慈悲深くあられる |
Or, deem ye that ye shall enter the Garden while yet Allah hath not known those of you who have striven hard nor yet known the steadfast! | アッラーが あなたがたの中奮闘努力する者と よく耐え忍ぶ者が 誰であるかを知られない間に あなたがたは楽園に入れると考えるのか |
Only those are Believers who have believed in Allah and His Messenger, and have never since doubted, but have striven with their belongings and their persons in the Cause of Allah Such are the sincere ones. | 本当に信者とは 一途にアッラーとその使徒を信じる者たちで 疑いを持つことなく アッラーの道のために 財産と生命とを捧げて奮闘努力する者である これらの者こそ真の信者である |
And those who believe and have emigrated and striven hard in the way of Allah, those who sheltered and succoured these! they are the believers in very truth for them shall be forgiviness and honourable provision. | 信仰して移住した者たち アッラーの道のために奪闘努力した者たち またかれらに避難所を提供して援助した者たち これらの者は等しく真の信者である かれらに対しては 寛容と栄誉ある御恵みがあろう |
Those who believe, and have left their homes and striven with their wealth and their lives in Allah's way are of much greater worth in Allah's sight. These are they who are triumphant. | 信仰する者 移住した者 またアッラーの道のために財産と生命を捧げて奮闘努力した者は アッラーの御許においては最高の位階にあり 至上の幸福を成就する |
I have for them. | 暗闇に包まれた場所で |
I have searched for you for ages. | ずっと あなたを捜してたわ |
For we have no other helper, for we have no other hope | 汝 のほかに 我 ら を助ける者はな く |
You don't have to have versions for Windows, for Macintosh, for Linux or whatever you're supporting. | サポートするOSごとにバージョンを 持つ必要がないのです GAEのインストールはどのOSを利用しているかで |
You have to have something to live for. | 生きるためには何かが必要です |
but as for those who have deviated, they have become firewood for Gehenna! ' | だが正道から逸れる者は火獄の薪となろう と |
If you have time for 2 rabbits, you have time for 240 berries. | 君は240個のベリーをとる時間がある うん この辺だね |
For thirty years I have worked for peace. | この30年... 平和のために 尽くしてきた |
Deem ye that ye would be left alone while yet Allah hath not known those of you who have striven hard and have not taken an ally besides Allah and His apostle and the believers? And Allah is Aware of that which ye work. | それともアッラーは あなたがたの中 教えのために 奮闘努力する者たち またアッラーと使徒 と信者たち以外に親しい友を持たない者たちを まだ知らずに 放って置かれると思うのか 本当にアッラーはあなたがたの行うことを熟知される |
Have a satsuma for dessert. | お口直しにミカンをどうぞ |
Have respect for his feelings. | 彼の感情を尊重しなさい |
for what they have done | かれらが行った凡てのことに就いて |
I have for every dog. | または馬にたいして 何匹犬がいるかです |
I have done for years. | 彼を愛してたのに |
I have something for you. | おみやげがある 車の中へ |
What'd you have for breakfast? | 朝食は何だった |
I have some for you. | 教えてやろう |
I have something for him. | 渡したいものがあるんだ |
I have something for Ken. | 賢ちゃんに渡して いただきたい物があって |
I have people for that. | 誰かがやってくれる |
Have you cared for me? | 君が看病してくれた? |
I have killed for less. | 殺すわよ |
We have machines for that. | そのために機械を用意してある |
We'll have somethin' for 'em. | うちらもサプライズあるよ |
I have something for you. | プレゼントがある |
I have something for you. | 贈り物なのよ |
I have something for you. | 君に渡す物が有る |
I have done for years. | もう何年も |
Related searches : Have Striven - Striven For - Are Striven For - Is Striven For - Has Striven - Are Striven - It Is Striven - Have For - Have Called For - Have Relevance For - Have For Breakfast - Have Benefits For - Have Value For - Have Understanding For