Translation of "having regard for" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Having regard for - translation : Regard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします
I have a great regard for him.
私は彼を大いに尊敬しています
We have a high regard for Professor Turner.
私達はターナー教授を尊敬している
In that regard
後輩たちにも成功ではなく幸せを目的に 頑張ってほしいと思います
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う
There are those that don't share our regard for life.
命を思う心を私達と 一つにしない人達が
I have a high regard for the integrity of our mayor.
我々の市長の高潔さを大いに尊敬している
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている
Unto him thou payest regard.
関心をもって 応待する
What does it regard to?
フィリップス貿易 責任者に会いたい 何のご用件で?
Thank you for having me.
拍手
They have no regard for kinship or treaties with believers, for they are transgressors.
かれらは信者に対する場合 血縁も誓約も顧みない かれらこそ法を越えた者である
except in regard to their spouses and those whom their right hands possess, for in regard to them they are not reproachable,
かれらの妻や右手の所有する者に限っている場合は別で 罪にはならない
And those who keep proper regard for their trusts and their pledges.
また信託と約束に忠実な者
I apologized for having been late for school.
私は学校に遅れてしまったことを謝った
Hey, thanks for having me over for dinner.
夕食をごちそうになります
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている
That doesn't regard you at all.
それはまったく君に関係のないことだ
They did not regard the warning.
彼らは警告に注意を払わなかった
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない
We regard John as our leader.
私達はジョンをリーダーと思っている
I regard him as an enemy.
私は彼を敵とみなす
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている
I regard myself as your guardian.
私はきみの保護者のつもりだ
We regard him as our hero.
私たちは彼を私たちのヒーローだと考えている
They held themselves in high regard.
彼らは自分たち自身を賞賛した
many still regard as a terrorist
まだ多くの人がテロリストとして見なしています
How did primitive man regard death?
原始人は どうだったのかな
What about having fish for dinner?
ディナーに魚はどうですか
He apologized for having offended her.
彼は彼女を怒らせたことを詫びた
Without having to pay for it!
happysharing.comさまさまだ
Thanks for having me. (Applause) (Applause)
拍手
Nice having you work for me.
またな
You have no regard then, for the honour and credit of my nephew?
何も考えてないのね 甥の名誉や信用はどうなるの
Sharks are notorious for having a thirst for blood.
鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い
We regard him as a great man.
我々は 彼を偉大な人物とみなしている
Don't regard me as your father anymore.
もう私を父親と思わんでくれ
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ
In this regard, I agree with you.
この事に関してはあなたの意見に賛成です
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない
Nobody will regard us as office workers.
誰も我々を会社員と思うまい
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか
We regard him as an important man.
私達は 彼のことを 重要人物とみなしている

 

Related searches : Having Due Regard - Having Regard To - Regard For - For Having - Little Regard For - High Regard For - Without Regard For - With Regard For - Due Regard For - Have Regard For - No Regard For - Regard For Quality - Congratulations For Having