Translation of "he is torn" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He is torn by doubts. | 彼はあれこれ疑って苦しんでいる |
She is torn by jealousy. | 彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる |
My country is war torn. | 僕は爆弾や銃声を聞いて育った |
Sure is torn up inside. | 天井が破れてやがる |
He didn't want his empire torn apart. | 彼は彼の帝国が引き裂かれたくありませんでした |
When the sky is torn apart, | 天が裂け割れて |
Yamanashi , the rest is torn off. | 山梨 残りは引き離されます |
Torn Off Menu | 分離されたメニュー |
Torn off menus | 分離されたメニュー |
Torn nylons. So? | 破れたストッキング |
And when the heaven is torn away. | 天が 則 ぎ取られる時 |
And when the sky is torn away, | 天が 則 ぎ取られる時 |
but if his shirt is torn from behind, she is lying and he is speaking the truth. | だがかれの服が もし後ろから裂けていれば 奥さまが嘘を御付きになったので かれは真実であります |
Look at your shirt! Your collar is torn. | あなたのシャツ 襟がやぶれてるわ |
Her dress was torn. | 彼女の服は裂けていた |
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful. | だがかれの服が もし後ろから裂けていれば 奥さまが嘘を御付きになったので かれは真実であります |
but, if his shirt is torn from behind, she lied, and he is of the truthful' | だがかれの服が もし後ろから裂けていれば 奥さまが嘘を御付きになったので かれは真実であります |
But if it is torn from behind then she is lying, and he speaks the truth. | だがかれの服が もし後ろから裂けていれば 奥さまが嘘を御付きになったので かれは真実であります |
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful. | だがかれの服が もし後ろから裂けていれば 奥さまが嘘を御付きになったので かれは真実であります |
She felt herself torn apart. | 彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした |
And I'm sportin' torn Jordans. | 新しい靴が要る やることは一つしかない |
But if the shirt is torn from behind then she is a liar, and he speaks the truth. | だがかれの服が もし後ろから裂けていれば 奥さまが嘘を御付きになったので かれは真実であります |
But if his shirt is torn from the back then she has lied, and he is the truthful. | だがかれの服が もし後ろから裂けていれば 奥さまが嘘を御付きになったので かれは真実であります |
And if his shirt is torn from behind, then she hath lied and he is of the truthful. | だがかれの服が もし後ろから裂けていれば 奥さまが嘘を御付きになったので かれは真実であります |
But if his shirt is torn from behind, then she lies and he tells the truth. | だがかれの服が もし後ろから裂けていれば 奥さまが嘘を御付きになったので かれは真実であります |
When he saw his shirt was torn from behind he said, 'This is of your women's guile surely your guile is great. | 主人は ユースフの服が後ろから裂かれているのを見て 言った これはあなたがた 婦人 の悪企みだ 本当にあなたがたの悪企みは 激しいものである |
Your shirt is torn. You better put on another shirt. | 君のシャツは破れている 別のシャツを着た方がいい |
War torn Congo is down there two, three, four percent. | 一方で平和なザンビアはここです 隣の国ですが 15パーセントです |
But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is of the truthful. | だがかれの服が もし後ろから裂けていれば 奥さまが嘘を御付きになったので かれは真実であります |
Who has torn the envelope open? | だれがこの封筒を破って開けたのか |
The country was torn by war. | その国は戦争で分裂した |
I mended my torn shirt, too. | シャツのほころびも直した |
His heart was torn by sorrow. | 彼の心は悲しみでずたずたになった |
The cloth was torn to shreds. | 切れはずたずたに切り裂かれた |
I had my thumbnail torn off. | 親指の爪をはがしてしまいました |
Her uterus would be torn, yes. | 子宮が実際に体外へ出てしまうそうです |
You have torn apart their lives. | 君が命を奪った |
How come the shirt's not torn? | もしガラスなら |
And when he saw that his shirt was torn from the back, he said, This is a woman's scheme. Your scheming is serious indeed. | 主人は ユースフの服が後ろから裂かれているのを見て 言った これはあなたがた 婦人 の悪企みだ 本当にあなたがたの悪企みは 激しいものである |
What is the fabric being torn when the projectile is in the body. | 涙の要因は 30または45センチメートルに達した |
And, they've already torn up the garden. | それに もう庭も掘り起こしてしまったのよ |
England was once torn by civil war. | イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった |
The border of her dress was torn. | 彼女のドレスのへりはほころびていた |
Why are her pictures of you torn? | ー 何故ケイは お前の写真を破いたんだ? |
You cannot always be torn in two. | いつまでも二つの心の ままではいられない |
Related searches : Is Torn - Is Torn Between - Is Torn Apart - He Is - Is He - Torn Asunder - Torn Open - Feel Torn - Torn Tendon - Torn Away - Are Torn - Torn At