Translation of "his affairs" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Don't meddle in his affairs. | 彼に干渉するな |
He put his affairs in order. | 彼は自分の身辺を整理した |
We cannot touch on his private affairs. | 彼の私事に触れることはできない |
His business affairs are in good shape. | 彼の仕事はうまくいっている |
I don't deal in his business affairs. | あそこまで深みに はまっていたとは |
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった |
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった |
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった |
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. | 彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった |
He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs. | 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった |
I must say he conducts his affairs very oddly. | 仕事の話で あんな口調を |
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. | ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った |
He has enough Elixir to set his affairs in order. | 身辺整理するのに充分な 命の水 は蓄えているようじゃ |
The husband is the type to know about his wife's affairs. | 知ってるタイプだ |
Did you have affairs? | では浮気 |
Something about Internal Affairs? | ー 何か問題があったと聞いたぜ? |
In fact, man himself is keeping an eye on his state of affairs! | いや人間は 自分自身に対し証人である |
Put your affairs in order. | 貴方の仕事をきちんとしなさい |
Meg attends many school affairs. | メグは学校のいろいろな行事に参加する |
Don't interfere in my affairs. | 僕のことに干渉しないでくれ |
Don't interfere in others' affairs. | 他人のことに干渉するな |
Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え |
Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え |
Don't meddle in my affairs. | 私の事によけいな口出しをしないでくれ |
And direct affairs by command, | 主の命令で 事を処理するものにおいて 誓う |
They were having illicit affairs. | どの道 人に言えない事だろうよ |
But battles are ugly affairs. | しかし 戦闘は醜い事だが |
Public affairs guy is stonewalling. | Broken nose, dislocated shoulder. It's been a banner day. |
And I don't mean just simply shifting the affairs of the state to his bedroom. | つまり国家の問題を 寝室に持ち込まない事だ |
Tend to your own affairs first. | まず自分の事に専念しなさい |
The ministry administers the internal affairs. | その省は内政問題の行政をつかさどる |
Don't interfere in other people's affairs. | 他人のことに干渉するな |
A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている |
Don't meddle in other people's affairs. | 人の事に手を出すな |
Don't interfere in other people's affairs. | 人のことに干渉するな |
In which are written proper affairs. | その中には 不滅の正しい記録 掟 がある |
Civil affairs and civil society initiatives. | ソマリアの海賊との闘いがいい例です |
What's my current state of affairs? | 資産 後で証拠金所有額について話します |
For foreign affairs, seek Zhou Yu | 対外問題のためには 周瑜を探せ |
The country has power in international affairs. | その国は国際問題には力がある |
He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい |
He is well versed in foreign affairs. | 彼は外国事情に通じている |
He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい |
Don't pry into the affairs of others. | 他人のことに首を突っ込むな |
I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい |
Related searches : Conduct His Affairs - Veterans Affairs - Scientific Affairs - Customs Affairs - Monetary Affairs - Administrative Affairs - Humanitarian Affairs - Global Affairs - Tax Affairs - Veteran Affairs - Local Affairs - Maritime Affairs - Cultural Affairs