Translation of "his guidance" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Guidance - translation : His guidance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His Lord forgave him, accepted his repentance, and gave him guidance.
その後 主はかれを選び 悔悟を赦され御導きになられた
Thereafter his Lord exalted him, accepted his repentance, and bestowed guidance upon him,
その後 主はかれを選び 悔悟を赦され御導きになられた
The Pharaoh and his people had gone away from guidance.
このように フィルアウンはその民を迷わせ 正しく導かなかったのである
Guidance counselor?
指導カウンセラー?
Before this We gave Abraham his guidance. We knew him well.
われは以前イブラーヒームに 方正な行いを授けた われはかれをよく知っている
But his Lord chose him (for His Grace) He turned to him, and gave him Guidance.
その後 主はかれを選び 悔悟を赦され御導きになられた
Guidance system out.
誘導装置
The guidance protocols...
誘導装置の...
A guidance counselor.
指導カウンセラー
This is a reminder. Let anyone who wants, seek guidance from his Lord.
本当にこれは訓戒である それで望む者に 主ヘの道を取らせなさい
Those who believe in God and seek His protection will receive His mercy, favors, and His guidance to the right path.
だからアッラーを信仰し しっかりかれに縋る者は やがてかれからの慈悲と恩恵に浴させていただき 正しい道で 御許に導いていただけよう
Indeed, Guidance is Ours,
本当に導きはわれにあり
Support and coding guidance
サポートおよびコーディングガイダンス
Terminal guidance locked in.
ターミナルガイドをロック
Fido, go. Guidance, go.
ガイドよし ガイダンスよし
Guidance is still offline.
誘導装置は依然オフ ライン
I prayed for guidance...
私は助言を求めて祈り...
Thy Lord knoweth best who strayeth from His way He knoweth best who they are that receive His guidance.
本当にあなたの主は かれの道から迷い去った者を最もよく知っておられる また正しく導かれた者を最もよく知っておられる
God increases His guidance to those who follow guidance and lasting good works are better in the sight of your Lord and are most rewarding.
アッラーは導きを求める者に対し 御導きを増やされる そして朽ちすたれない善行は 主の御許では報奨において優れ また帰り所において優る
God will increase the guidance and piety of those who seek guidance.
しかし導かれている者たちには 一層の 導きと敬度の念を授けられる
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが 私が いささか ご指南いたしましょう
Then his Lord chose him, and turned to him with forgiveness, and gave him guidance.
その後 主はかれを選び 悔悟を赦され御導きになられた
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた
Indeed guidance rests with Us,
本当に導きはわれにあり
What about guidance and avionics?
誘導装置はどうなってるの
You don't need guidance, Anakin.
もう導きは必要ない
They're jamming the guidance systems.
誘導システムを妨害してるわ
Your Lord did not want to destroy the towns, unjustly, without informing their inhabitants (of His guidance).
これはあなたの主がその民の 犯した不義を自ら 意識しない中に 乱りに町を滅ぼされないためである
Guidance and mercy for the righteous.
善行に勤しむ者への導きであり また慈悲である
Surely upon Us rests the guidance,
本当に導きはわれにあり
Verify on us is the guidance
本当に導きはわれにあり
Indeed, incumbent upon Us is guidance.
本当に導きはわれにあり
Surely, in Our hands is guidance,
本当に導きはわれにあり
Spiritual Guidance Pra Acham Tippakorn Sukhito
製作部長 Mae Chee Brigitte Schrottenbacher
Missile guidance? That kind of thing?
誘導ミサイルとかの応用性は
Ancestors, I ask for your guidance.
先祖の霊よ お導き
Your guidance more than my patience.
あなたの導きのお陰です
That He may reward out of His bounty those who believe and do good works. Lo! He loveth not the disbelievers (in His guidance).
信仰して善行に動しむ者には かれは恩恵により報われる 本当にかれは 不信心者を御好みになられない
And that I should recite the Qur'an. And whosoever receiveth guidance, receiveth guidance for his own soul, and as for him who strayeth say thou I am only of the warners.
またクルアーンを読誦するよう 命じられた それで導きを受ける者は 自分自身のために導かれるのである そして迷う者には わたしは警告者の1人に過ぎない と言ってやるがいい
Your Lord well knows who has strayed from His way and He well knows the people on guidance.
本当にあなたの主は かれの道から迷い去った者を最もよく知っておられる また正しく導かれた者を最もよく知っておられる
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety.
しかし導かれている者たちには 一層の 導きと敬度の念を授けられる
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している
Truly! Ours it is (to give) guidance,
本当に導きはわれにあり
Guidance and good news for the believers.
導き 信者への吉報である
Do you think he is upon guidance?
あなたは かれ 阻止する者 が 正しい道 に導かれていると思うのか

 

Related searches : With His Guidance - Under His Guidance - His - With Guidance - Authoritative Guidance - Application Guidance - Route Guidance - Transition Guidance - Guidance Through - Political Guidance - Operational Guidance - Guidance Value - Strategic Guidance