Translation of "i became father" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
When I became a healer, my father disowned me. | 自分が医者になった時 父親は俺を勘当した |
I became a doctor because my father wanted me to. | それは年齢で大体 |
Konuma forgave everything and became your father | 民枝の声 お前の本当の父親は 戦争で死んだの |
This handsome Staff Sergeant just became a father today. | こちらのハンサムな軍曹さんはね 今日父親になったのよ |
When your father came to us, he became my friend. | お前の父がここへ来た時 俺の友達となった |
Like my father before me I became the Pathfinder to the People of the Dawn. | 私の父のように 私は夜明けの部族の パスファインダーになった |
I became timely. | 笑 |
So I became... | 私は |
I became neither. | どちらもなれなかった |
Her father became an invalid as a result of a heart attack. | 彼女の父は心臓病で病人になってしまった |
But then my father became President of Mexico and my life changed. | 生活は一変しました ここでの話は |
Cheerleaders became cheerleaders. We became us. I like us. | ぼくらはぼくら 文句ない |
I became a director. | 私は役員になった |
I became a woman. | 私は女になりました |
I became a cartoonist. | 40代には こう考え始めました |
I became a parent. | そしてこの時 私にとって アフリカは以前よりも重要な存在になりました |
I became bizarrely popular. | 上がったのです 私の現在の作品は |
I became you, unfortunately. | あれで君の代わりになったのさ |
I became inconsistent, sir. | 冗談はやめてください |
I became a collegiate athlete, you know. I became an Olympic athlete. | そこまで達成するまでの道のりが |
I suddenly became very sad. | 僕は急に悲しくなってきた |
I became a DJ here | おまえがここで歌を歌うんだ |
I became a child soldier. | 戦争の理由なんて知らない |
I know, Father. | 分かってます 父さん |
I do, Father. | それは分かりますが |
I realize what a jerk I became. | ぼくは大バカだった |
When I've got the news that my father died is like my dream became alive. | トニーはどこにありますか トニーは誰 空港からの男 |
You know, Ben's father said that Ben became obsessed with this one piece of music. | 父親がベンはある曲に 取り憑かれていたと言っていた |
History became legend legend became myth. | 歴史は伝説になり... 伝説は神話になった... |
Mary and I became good friends. | メアリーと私は仲良しになりました |
I became hardened to punishing pupils. | 生徒を罰することをなんとも思わなかった |
I was surprised and became sad. | 私は驚いてそして悲しくなった |
I became embarrassed about the matter. | そのことで私は恥ずかしいことになってしまいました |
That's why I became a doctor. | 次はデコ先生の番ですね |
I became an inventor by accident. | 私は1956年に空軍を除隊しました いや そんな事はない |
Well, I became a tapestry historian. | その後 メトロポリタン美術館の |
I became orange with sweet potato. | 私は文字通り同じ炭素をなんども繰り返し食べていました |
So when I became Vulnerability TED, | アクションフィギュアでもあるかのように |
And I became a school hero. | 皆が私の事を知っていて 特別な存在になった気分でした |
So, before I became a dermatologist, | 他の多くのイギリスの皮膚科医と同じように |
I became part of the story. | 当初 明らかに私は事件に打ちのめされました |
I became a little bit radical, | 左派政党の党員を経て |
So I became my own intern. | 笑 |
And I then became a deprogrammer. | 5 年間にわたり |
We became inseparable, Lucy and I. | ルーシーと私は 親友になりました |
Related searches : Became Father - Became A Father - I Became - If I Became - I Became Sure - I Have Became - Since I Became - I Became Confused - I Became Aware - I Became Interested - I Became Sick - I Became Ill - I Became Embarrassed