Translation of "in another jurisdiction" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Another - translation : In another jurisdiction - translation : Jurisdiction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Outside your jurisdiction?
管轄外だと
Interpol has jurisdiction here.
ここの管轄権はインターポールだ
You don't have jurisdiction.
あなた達に管轄権は無い
I already ceded jurisdiction.
すでに管轄が変わってるのよ
I wanna report a police shooting in your jurisdiction.
緊急連絡です 事件のため 管轄区域外で 発砲しました
FBI doesn't have jurisdiction here.
ココは 管轄じゃない
You have no jurisdiction here.
ここはお前の管轄じゃない
He's movin' outside my jurisdiction.
奴は俺の管轄外を動いてる
Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia.
管轄外だ フィラデルフィアに逃げた
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ
Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction.
資料なし   管轄
That's not within your jurisdiction... Relax.
職権乱用だ
You don't even have jurisdiction here.
何してるのか分かってるのか...
I have no criminal jurisdiction over...
俺は 法務省に影響がなく...
This planet is under my jurisdiction.
この惑星は俺の管下にある
He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying.
管轄外だ 女房が嘘をついてた
Yeah, I think she's outside his jurisdiction.
どうやら 彼の管轄外のようね
That isn't really in our jurisdiction. We'll see what we can do.
何とか考えます 数分でそちらの人に連絡します
You have no jurisdiction here. Hold it there.
ここは治外法権です
We don't have jurisdiction to fly over there.
今 あなたは 上空の権限のない地域に向かってる
And let's say in whatever jurisdiction or world that I live in, that requirement is 10 .
準備率を10 とします
That's sort of out of your jurisdiction, isn't it?
誰かが私の町をかき乱すなら ジョー...
Since most of these sites are outside US jurisdiction,
プロテクトIPはアメリカ国内で使える手段を用います
Dave, don't give me that damned jurisdiction thing, OK?
任せろ いいか デイブ こいつはあんたの管轄じゃない
Contact the Russian Secret Police in Saint Petersburg... and tell them Interpol has jurisdiction.
サンクト ペテルブルグの 秘密警察に連絡して 管轄権はインターポール にあると伝えろ
This operation is under military jurisdiction, and Hicks is next in chain of command, right?
この作戦は軍の管轄でしょ 階級からして 次はヒックスに 指揮権があるはずよ
Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction.
それは わたしの管轄外だが
This case clearly falls under the jurisdiction of the CDC!
これは明らかにC. D. C.
In another exploration,
私は3次元に書けるペンというのも考えました
In another place.
違う場所にな
Mr. Mendoza, saving souls is a little outside of my jurisdiction.
60過ぎだ フィッツロイは彼女を誘惑した後 殺した
And as for the television's socalled plan batman has no jurisdiction.
それに あのテレビ野郎が 何の計画だとか バットマンに管轄などない
They will switch from one country to another, from one jurisdiction to another moving around the world, using the fact that we don't have the capability to globally police operations like this.
1つの司法権から別な司法権へと切り替え 世界を動き回っています このような活動を国際的に取り締まる能力が
Another call came in.
わかった
Another day in paradise.
楽園で別の
Another day in paradise.
全く いい日だぜ
The jurisdiction in this province belongs to God. His is the best reward, and His the best requital.
こんな時 救いは真の主アッラーに だけ 属する かれは最も優れた報奨の与え手であり 最も優れた結果の与え手である
State district 4917. I need to know who has jurisdiction on this site.
こちら4917 ここは誰の管轄だ?
Another spike in the 1980s another spike in shows about control and power.
もう一つは支配と権力についての番組です どんな番組があったでしょう
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい
In another, not so much.
今でも それはナンセンスだという 科学者もいます
Here's another crowd in Mecca.
火星人はこれにも驚くでしょう
Nye Oh, in another experiment.
サラ 以前の実験です
There's another ship coming in.
別の船が来たぞ
You dig in another. Great!
物質をほじくれば 原子核が出てくるしー

 

Related searches : Another Jurisdiction - In Another - In Every Jurisdiction - Jurisdiction In Question - In Such Jurisdiction - In That Jurisdiction - In Your Jurisdiction - In Each Jurisdiction - Jurisdiction In Which - In Any Jurisdiction - Change In Jurisdiction - In Another Moment - In Another Week