Translation of "in that jurisdiction" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Outside your jurisdiction? | 管轄外だと |
Interpol has jurisdiction here. | ここの管轄権はインターポールだ |
You don't have jurisdiction. | あなた達に管轄権は無い |
I already ceded jurisdiction. | すでに管轄が変わってるのよ |
That isn't really in our jurisdiction. We'll see what we can do. | 何とか考えます 数分でそちらの人に連絡します |
And let's say in whatever jurisdiction or world that I live in, that requirement is 10 . | 準備率を10 とします |
Dave, don't give me that damned jurisdiction thing, OK? | 任せろ いいか デイブ こいつはあんたの管轄じゃない |
I wanna report a police shooting in your jurisdiction. | 緊急連絡です 事件のため 管轄区域外で 発砲しました |
FBI doesn't have jurisdiction here. | ココは 管轄じゃない |
You have no jurisdiction here. | ここはお前の管轄じゃない |
He's movin' outside my jurisdiction. | 奴は俺の管轄外を動いてる |
Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia. | 管轄外だ フィラデルフィアに逃げた |
This case is outside my jurisdiction. | この件は私の管轄外だ |
Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction. | 資料なし 管轄外 |
That's not within your jurisdiction... Relax. | 職権乱用だ |
You don't even have jurisdiction here. | 何してるのか分かってるのか... |
I have no criminal jurisdiction over... | 俺は 法務省に影響がなく... |
This planet is under my jurisdiction. | この惑星は俺の管下にある |
He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying. | 管轄外だ 女房が嘘をついてた |
Yeah, I think she's outside his jurisdiction. | どうやら 彼の管轄外のようね |
You have no jurisdiction here. Hold it there. | ここは治外法権です |
We don't have jurisdiction to fly over there. | 今 あなたは 上空の権限のない地域に向かってる |
That's sort of out of your jurisdiction, isn't it? | 誰かが私の町をかき乱すなら ジョー... |
Since most of these sites are outside US jurisdiction, | プロテクトIPはアメリカ国内で使える手段を用います |
Contact the Russian Secret Police in Saint Petersburg... and tell them Interpol has jurisdiction. | サンクト ペテルブルグの 秘密警察に連絡して 管轄権はインターポール にあると伝えろ |
This operation is under military jurisdiction, and Hicks is next in chain of command, right? | この作戦は軍の管轄でしょ 階級からして 次はヒックスに 指揮権があるはずよ |
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans. | 亡命チベット代表者議会は 亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で 1960年に設立された |
Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction. | それは わたしの管轄外だが |
This case clearly falls under the jurisdiction of the CDC! | これは明らかにC. D. C. |
Mr. Mendoza, saving souls is a little outside of my jurisdiction. | 60過ぎだ フィッツロイは彼女を誘惑した後 殺した |
And as for the television's socalled plan batman has no jurisdiction. | それに あのテレビ野郎が 何の計画だとか バットマンに管轄などない |
The jurisdiction in this province belongs to God. His is the best reward, and His the best requital. | こんな時 救いは真の主アッラーに だけ 属する かれは最も優れた報奨の与え手であり 最も優れた結果の与え手である |
State district 4917. I need to know who has jurisdiction on this site. | こちら4917 ここは誰の管轄だ? |
Your majesty, if there are life forms here, then the Senate must decide jurisdiction. | 国王陛下 本当に生命体がいるなら 元老院が司法権を決める |
You're a fucking cop and he's breaking the law! That's so inside your jurisdiction it's balldeep in your jurisdiction's ass! | お前は警官で奴は無法者だ 管轄どころか肛門に頭突っ込まれてるだろ |
You knew I had jurisdiction... and would walk you right out through the front door. | 俺に司法権があるのを 知ってたな 君に危害を加えられないことを |
You know, as our new da, you might wanna figure out where your jurisdiction ends. | 管轄事情も調べる事だな |
Well, our jurisdiction doesn't include incorporated areas, but we've sent bulletins to all the local police. | 地方警察全部に手配書を 送ってある どこに? エイコーン フォールズ |
You see, since we're a small operation... we don't fall into the jurisdiction of the Empire. | 知ってのとおり 我々の事業は小規模だ 帝国に組み込まれることを 避けている |
y ou know, we didn't ask to be here. i'm ordering you under sseven executive jurisdiction. | 5つ数える 私は3つ数える |
Because criminals flee in fast automobiles across state lines, thereby defeating local jurisdiction because there is no federal police force to stop them. | 犯罪者が州境を越えて 高速の車で逃げ 地方の司法権を 破っています 彼らを止める 連邦警察力がないからです |
Or they're responding to requests and concerns by governments that have no jurisdiction over many, or most, of the users and viewers who are interacting with the content in question. | 問題となっているコンテンツと関係している 多くのユーザーに対して 権限を持たない政府からの 要求や懸念に応じているのです |
Unfortunately, the World Heritage Convention does not recognize the need to protect areas beyond national jurisdiction, at present. | いずれの国にも属さない区域の 保護の必要性について書いていません つまりコスタリカ ドームのような場所は |
At 2 15 p.m., a radiogram was received, placing the freighter under jurisdiction of the United States government. | 貨物船を合衆国政府の 司法権の下に置いた |
Maybe you've got a claim in small claims court for your lost pair of pants for 100, but not in a court of general jurisdiction for millions of dollars. | 少額訴訟で訴えられるかもしれません しかし100万ドルを求める正式裁判ではありません 本件申立てを却下する もしくは 少額訴訟で争いなさい |
Related searches : In Every Jurisdiction - Jurisdiction In Question - In Such Jurisdiction - In Your Jurisdiction - In Each Jurisdiction - Jurisdiction In Which - In Another Jurisdiction - In Any Jurisdiction - Change In Jurisdiction - In That - Appellate Jurisdiction - Exercise Jurisdiction - German Jurisdiction