Translation of "in most parts" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Slavery has been abolished in most parts of the world. | 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている |
And in most parts it is saline, not fit for drinking. | ですから 手押しポンプを設置したり 井戸を掘ることはできません |
Body parts you feel most confident with? Well.. | そうですね まつげだと思います |
And in most parts of the world, that top is still controlled by men. | 上というのは男性によって 支配されています マルクスの言うところによると |
The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement. | 正にこのスーツを着用しています と言うより 義務ですので それはある状況 実質 日々の 捜査活動のほとんどの間中なのです |
The most powerful tools in origami have related to how we get parts of creatures. | どうやって作るかに関係しています それはこの簡単な式に表されます |
In other parts, it doesn't. | 製造業を支えるインフラの整った地域もあれば |
In other parts, it doesn't. | 地域の事情に合わせて テクノロジーの開発や |
Luts isn't sold in parts. | バラ売りはしないんだ 1回10チャトル |
...how much is in parts? | パーツ代はいくらですか |
Parts | 部品 |
Parts | パート |
Parts. | 一部は |
She has traveled in foreign parts. | 彼女は国外を旅行してきた |
I'm a stranger in these parts. | 私はこの辺りに不案内だ |
There's new programmability in these parts. | コンピューティングの新しい可能性が生まれるのです |
They're roughly parts in a million. | こんにち ラージスケールストラクチャーを見れる クラスター フィラメント 真空など |
In some parts of the world | ここ中東や北アフリカなどですが |
In the deepest parts of me | あなたも私の声が聞こえるなら |
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. | つまりパーツの中のパーツも作れるんです 手作業の必要性が完全に無くなるところも |
When we come to understand nature, we are touching the most deep, the most important parts of our self. | 私達は奥底にある私たちの一番大切な部分に触れているのです パートナーシップを通じ 人間は |
This encyclopedia is issued in monthly parts. | この百科事典は毎月分冊で発行されている |
Computer parts are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い |
In the inside, it's all car parts. | ファンを使い ヘッドライトを熱源にして |
And I've done this in three parts. | 最初に知性の向上から始めました |
Let's go through this one in parts. | 正規表現はrのあとに か が続きます |
My talk will be in two parts. | 次に人類について憂慮するものとして お話しします |
The coolest parts about studying in Japan | まあ そう言う質問よく来るので 今日は答えます |
All his parts are in working order. | 彼は何をしてるか分かってたわ |
There were body parts in my yard! | 死体の一部もあった |
Yeah. Parts. | 神曲の浄罪篇 だが |
Faulty parts. | 部品か |
All parts. | 全ての部分を |
We specialize in the import of machinery parts. | 弊社は機械パーツの輸入を行っています |
The parts in the middle are called nodes. | 葉のことを葉ノードと呼ぶこともあります |
He then has the component parts in hand. | それを結合する精神 或いは生活基本金 がそこには残念ながら欠けているのさ |
You should think of it in two parts. | 一つ目はsocial spine |
In other parts, I'm known as the beggar. | それ以外の時は乞食だ |
I always use 3 parts soy 7 parts vinegar. | 今さら始まったことじゃないよ 3対7だよ |
Artists also speak about how some of their most powerful work comes out of the parts of life that are most difficult. | 人生における苦難から生まれるものです 小説家リチャード フォードは |
Locally Cached Parts | ローカルにキャッシュされた部分 |
The real parts. | a と c です |
Many different parts. | 見晴らしもすばらしいものです |
Unnecessaty engine parts. | 使ってないパーツだ |
Three parts mebendazole. | メベンダゾール3単位 |
Related searches : Bought-in Parts - In Different Parts - In Certain Parts - In Both Parts - Good In Parts - Parts In Question - In Substantial Parts - In Several Parts - In Equal Parts - In Some Parts - In Two Parts - Parts In Stock - In These Parts - In Many Parts