Translation of "in obedience to" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

In obedience to - translation : Obedience - translation :
Keywords : 服従 献身

  Examples (External sources, not reviewed)

Through obedience learn to command.
服従することによって命令することを学べ
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ
The duty of a daughter is in obedience.
娘のつとめは従うことにある
Plus absolute, selfless obedience.
さらに絶対の 献身的な服従
Obedience is not enough.
服従だけでは十分ではない
except what is done in obedience to God with a submissive heart.
ただ汚れのない心を アッラーに棒げる者だけは別ですが
Diffusion of personal responsibility. Blind obedience to authority.
グループの基準には無批判に従う
They enforced obedience upon us.
彼らは我々に服従を強いた
They enforced obedience upon us.
彼らは我々に服従を求めた
School was about teaching obedience.
皆さん お早うございます
But if the right is theirs, they come to him in prompt obedience.
もし かれらが正しいのなら 素直にかれの許にやって来るであろう
in obedience to the commands of their Lord which are incumbent on them,
その主 の命 を聞き 従う時
Say Allah (it is Whom) I serve, being sincere to Him in my obedience
言ってやるがいい わたしはアッラーに誠を尽して仕えます
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない
Say I am commanded that I should serve Allah, being sincere to Him in obedience.
言ってやるがいい わたしはアッラーに 信心の誠を尽して仕えるよう命じられ
Therefore call upon Allah, being sincere to Him in obedience, though the unbelievers are averse
それであなたがたは アッラーに誠意を尽して托し かれに祈願しなさい 譬え不信者たちが忌み嫌っても
Be watchful of your prayers, and especially the middle prayer, and stand in obedience to Allah
各礼拝を 特に中間の礼拝を謹厳に守れ 敬 虎 にアッラーの御前に立て
Pay due attention to your prayers, especially the middle prayer and stand up while praying, in obedience to God.
各礼拝を 特に中間の礼拝を謹厳に守れ 敬 虎 にアッラーの御前に立て
To Him belong all who are in the heavens and all who are on the earth. All are in obedience to Him.
天と地にある凡てのものは かれに属する 万有は 真心込めてかれに服従する
Surely We have revealed to you the Book with the truth, therefore serve Allah, being sincere to Him in obedience.
本当にわれは真理によって あなたにこの啓典を下した それでアッラーに仕え 信心の誠を尽せ
My lady, as always, your lightest touch commands obedience.
我々は常に貴方の 適切なご配慮に従います
Say I am commanded to worship God with obedience all exclusive for Him
言ってやるがいい わたしはアッラーに 信心の誠を尽して仕えるよう命じられ
To test his obedience, God told Abraham to sacrifice his son as an offering to Him.
いけにえとして捧げるよう 命じた アブラハムは神を信じ 従おうとした
There is no one in the heavens and the earth but comes before Ar Rahman in all obedience.
天と地において 慈悲深き御方のしもべとして 罷り出ない者は唯の1人もないのである
To compel other individuals of your species to work when work can be automated, or to ask for obedience in exchange for food,
食糧のために従属を要求するのは 精神病的な行動を誘発し このような状況を
She won't listen to me. It'll take more time than I have to teach her obedience.
この調子で 服従を教えるどころじゃない
However, if the truth be on their side, they come towards the Messenger in all obedience.
もし かれらが正しいのなら 素直にかれの許にやって来るであろう
And establish prayer and give zakah and bow with those who bow in worship and obedience .
礼拝 サラート の務めを守り 定めの施し ザカ 卜 をなし 立礼 ルクーウ に動しむ人たちと共に立礼しなさい
And give not a thing in order to have more (or consider not your deeds of Allah's obedience as a favour to Allah).
見返りを期待して施してはならない
Those who are near to your Lord do not disdain from worshipping Him. They glorify Him and prostrate themselves (in obedience to Him).
本当にあなたの主の側近にいる者は かれを崇めるのに慢心することなく かれの栄光を讃えて唱念し かれにサジダする サジダ
He said O chiefs! Which of you can bring me her throne before they come to me surrendering themselves in obedience?
スライマーンは自分の民に 言った 長老たちよ あなたがたの中 かれらが服従してわたしの許に来る前に かの女の王座をわたしに持って来ることが出来るのは誰ですか
O Marium! keep to obedience to your Lord and humble yourself, and bow down with those who bow.
マルヤムよ あなたの主に崇敬の誠を棒げてサジダしなさい ルクーウ 立礼 するものと一緒にルクーウしなさい
To Him belongs everything in the heavens and the earth and to Him obedience is due always. Do you, then, fear anyone other than God?
天と地とにある凡てのものは かれに属し また服従は絶えずかれに対してだけある それであなたがたは アッラー以外に 何を 畏れるのか
Good morning, boys and girls starts the day with respect and obedience.
1日を敬意と服従で 始めるわけです 次に フレデリック ケリーの話です
in obedience to the commands of its Lord which are incumbent on it, (the human being will receive due recompense for his deeds).
その主 の御命令 を聞き 従う時
Those who pledge obedience to you are, in fact, pledging obedience to God. The hands of God are above their hands. As for those who disregard their pledge, they do so only against their own souls. Those who fulfill their promise to God will receive a great reward.
本当にあなたに忠誠を誓う者は アッラーに忠誠を誓う者である アッラーの御手がかれらの手の上にあり それで誰でも誓いを破る者は 自分の魂を損なう者である また誰でもアッラーとの約束を 果す者には かれは偉大な報奨を与えるのである
And turn in repentance and in obedience with true Faith (Islamic Monotheism) to your Lord and submit to Him, (in Islam), before the torment comes upon you, then you will not be helped.
あなたがたは懲罰が来る前に 主に梅悟して帰り かれに服従 帰依しなさい その 懲罰がやって来た 後では あなたがたは助からない
So call on God with exclusive obedience, howsoever the unbelievers may dislike it.
それであなたがたは アッラーに誠意を尽して托し かれに祈願しなさい 譬え不信者たちが忌み嫌っても
To Him belongs whatsoever is in the heavens and on the earth, and obedience is due to Him alone. Will you then fear anyone other than God?
天と地とにある凡てのものは かれに属し また服従は絶えずかれに対してだけある それであなたがたは アッラー以外に 何を 畏れるのか
His is whatever is in the heavens and the earth, and obedience to Him inevitably pervades the whole universe. Will you, then, hold in awe any other than Allah?
天と地とにある凡てのものは かれに属し また服従は絶えずかれに対してだけある それであなたがたは アッラー以外に 何を 畏れるのか
It invites he who turned his back on truth and went away from obedience
正義に 背を見せて 背き去った者を召喚するであろう
Obedience and upright speech. Then, when the matter is settled, being true to God would have been better for them.
服従することと 公正に言うこと の方が大事である 事 戦闘 が 決定された時は アッラーに忠誠であることがかれらのために善い
Since they have (pledged) Us obedience and to speak reasonably, it would be more proper for them, when it is decided (that everyone must take part in the battle), to remain true (in their pledge to God).
服従することと 公正に言うこと の方が大事である 事 戦闘 が 決定された時は アッラーに忠誠であることがかれらのために善い
Your Lord knows best what is in your inner selves. If you are righteous, then, verily, He is Ever Most Forgiving to those who turn unto Him again and again in obedience, and in repentance.
主はあなたがたの心の中に抱くことを熟知なされる もしあなたがたが正しい行いをするならば かれは悔悟して度々 主に 返る者に対し 本当に寛容である
So that foes would find us strong I bade you bring me heroes we had held in thrall, whose spirits we had crushed and by treacherous treaties bound to us in obedience
敵が我らを強大だと見るように わしはお前たちに勇士を集めるように命じた 我らが掟に縛っておいた男たち 彼らに向こう気をくじいておいた まやかしの絆で盲目の忠誠で尽くすよう 束縛しておいた

 

Related searches : Obedience To Rules - Obedience To Law - Obedience To Authority - Obedience To God - Anticipatory Obedience - Obedience Training - Unconditional Obedience - Show Obedience - Rally Obedience - Strict Obedience - Obedience Plant - Blind Obedience - Predisposed Obedience