Translation of "in the thirties" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He is in his early thirties. | 彼は30代の初めだ |
He is in his early thirties. | 彼は30代前半です |
He's late thirties, I'd say, not in the best condition. | 30代後半みたいだが 状態が悪くて |
I'm a stupid old maid in my thirties. | 私は30代未婚の愚かな負け犬女です |
Tom and Mary are both in their thirties. | トムもメアリーも共に30代です |
Both Tom and Mary are in their thirties. | トムもメアリーも共に30代です |
Other applicants are in their twenties or thirties. | 40代は私一人でした |
Uh, we're in our thirties, hadn't met anyone. | 30年間誰とも出会わなかったんだけど |
Or who might get heart diseases in their thirties. | 遺伝子感受性が高ければ 非常に若くして発症しますが |
Tom looked like he was somewhere in his late thirties. | 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ |
She is in her thirties, but looks old for her age. | 彼女は30代だが 歳の割にはふけて見える |
Men become more attractive from their thirties on. | 男は三十路から味が出る |
So, now let's jump to my mid thirties. | 私はアルコール依存症で広場恐怖症の 母親となっていました |
White male, mid thirties. Is considered highly dangerous. | 白人 30台半ば 凶悪犯 |
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties. | 彼女は 30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている |
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love affair with communism. | 信仰の問題を考えると 30年代 および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない |
Also huge influences were the Flash Gordon serials from the thirties and Japanese director Akira Kurosawa. | フラッシュゴードンのゆっくりした画面切り替えや オープニングのタイトル演出を |
Oh, your bodies are really getting stronger and stronger, but in your late twenties and mid thirties, cells, they die. | 20歳後半から30歳の半ばまでになると 細胞は死に始めるんだよ と言ってあげるのです これを聞いて さらにトレーニングに励む者も 時にはいます |
We see people in their twenties are the most prolific, followed by teenagers, and then people in their thirties, and it dies out very quickly from there. | そして三十代へと続き その後はまばらです 天気毎の分析では 人々の感情を天気の特性として |
It's in the liver, in the breast, in the prostate. | それだけです |
In the allatoms in the universe. | 宇宙の全原子についてね |
In the safe! In the safe! | 安全な所へ |
In the tsunami, in the victims. In the depth of things. | 存在の内 不在の内 単純と複雑の内 |
In the city of Kinshasa in Zaire in the 1990s, | ABCニュースの仕事で |
Two in the chest, in the face? | どこに撃ち込む 頭か胸か |
The sugars in the dough caramelize in the crust. | これがパンにきれいな茶色の皮を与えます |
In contrast, in the unsupervised | 関連したラベルが無い |
In... huh, in the morning? | 朝 朝 |
In the case of the Vikings in Greenland, the climate got colder in the late 1300s, and especially in the 1400s. | 特に1400年代に 気候は寒くなりました しかし 寒冷気候は致命的ではありません なぜなら同じ時期グリーンランドには |
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. | パジャマ姿のブライアンが 午前中家で読書している |
In the north, it's cold in the winter. | 北の方では冬が寒いです |
The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく |
The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている |
In springtime, the dawn. In summer, the night. | 春はあけぼの 夏はよる |
In the '70s well, beginning in the '60s | ヨーロッパは 多くの開発事業を行いました |
In the past. It's all in the past. | 過去だ すべて過去の事だ |
Six in the front, six in the back. | 前に6人 後ろに6人 |
Not in the open. Not in the open. | 開けた場所に入るな 開けた場所はダメだ |
My car's in the... it's in the garage. | 車は車庫に |
It's in the cemetery. It's in the cemetery. | 宝は墓の中 |
It's in the wrist, just in the wrist. | この手首の加減でね |
hiding in the shadows, alone in the world. | 暗闇に潜み... 孤独に |
And the foremost in the race, the foremost in the race | 信仰の 先頭に立つ者は 楽園においても 先頭に立ち |
Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. | 玄関はダメです 誰かがビデをくれたこともありました |
So, we'll explain that in the future, in the... in the very soon chapters. | それはそれが何であるかだ これは我々が最初の基本的なプラズマの構造を呼び出します |
Related searches : In My Thirties - In Their Thirties - During The Thirties - Early Thirties - Mid Thirties - Mid-thirties - In The - In The Best - In The Morning - In The Pan - In The Icu