Translation of "in various circumstances" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She lives in poor circumstances. | 彼女は貧しい境遇で暮らしている |
But in very different circumstances. | つまりチャックの信じられないほどの偉業であった 私の目標は移動されませんでした |
Circumstances? | 状況 |
Experts in various fields. | 学者でした |
Except in a few special circumstances. | 女性の子宮では 毎月 |
In that kind of circumstances? Yes. | それまで育ててましたので |
What circumstances? | いろいろって |
Unforeseen circumstances. | 不測の事態だ |
My circumstances? | (備後) 何が? |
What circumstances? | 何の事情 |
What circumstances? | どんな事情だ |
you strive in various ways. | あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である |
Having in them various kinds. | 枝を張る木々 |
It is very useful in certain circumstances. | 生物学上の偉大な |
The company deals in various goods. | この会社は様々な商品を商っています |
There are various things in here | 収入を増加したらどうかとか |
Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances. | 特別な環境にいるのです 今のポリオの現実は |
Various Artists | 複数のアーティスト |
Various animations | さまざまなアニメーション |
Various limits | さまざまな限度 |
Various improvements | さまざまな実装 |
Various improvements | 多くの改良 |
Various improvements | 多数の改良 |
Various bugfixes | さまざまなバグ修正 |
various grunts | ここで何が起こっているの |
There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった |
There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった |
He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした |
Various artists do it in different ways | セザンヌは彼のやり方で ポロックは彼のやり方で |
There were some circumstances. | そうか |
Instead of circumstances, outcomes. | ある特定の結果 これはその特定の結果ですが |
But under what circumstances? | 今回 主に問題となったのは英語についてでした |
There were certain circumstances. | いろいろあったから |
These were the circumstances. | 気がついたわ |
Because circumstances have changed. | 事情が変わったんだ |
Ethan, under the circumstances, | イーサン 今回は |
Various ways ads in magazines we have people that scout them, people that recruit them in various locations. | 色々さ例えばー 雑誌の広告 スカウト |
She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい |
It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか |
So let's actually solve in both of these circumstances. | だから x 1 0 は |
It can like in these circumstances, but not always. | ので 常にこれは非常に非常に非常に間違っているものです |
She hadn't been living in that kind of circumstances. | 村の人たちの目を気にしながら生きています |
Surrender is a perfectly acceptable alternative in extreme circumstances. | この極限状況では 降伏以外にないのですよ |
The given was replaced by various aspects of intent, by various designs, by various gods. | いろいろな意図やデザイン 宗教などに置き換えられました いろいろな意図やデザイン 宗教などに置き換えられました いろいろな意図やデザイン 宗教などに置き換えられました |
Various ball sizes | さまざまなボールのサイズ |
Related searches : Various Circumstances - Under Various Circumstances - In Various - In Normal Circumstances - In Theses Circumstances - Save In Circumstances - In Particular Circumstances - In Circumstances Where - Change In Circumstances - In Other Circumstances - In Appropriate Circumstances - In Limited Circumstances - In Most Circumstances