Translation of "including with regard" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です |
What's your opinion with regard to this matter? | この問題に関してどのようにお考えですか |
How can you regard this discourse with disdain? | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
Or neither with including complex technology. | ただ人間の脳の複雑さと仕組みを |
With regard to the problem, they have another opinion. | その問題に関しては彼らは別の意見を持っている |
With regard to the style this car is best. | スタイルに関してはこの車が一番だ |
In that regard | 後輩たちにも成功ではなく幸せを目的に 頑張ってほしいと思います |
They do not regard Allah with the regard due to Him. Indeed Allah is all strong, all mighty. | かれらは アッラーの真価の程を評価していない 本当にアッラーは強大にして偉力ならびなき御方である |
I have nothing to say with regard to that problem. | その問題について私は何も言う事がない |
I must keep a secret with regard to the fact. | その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない |
Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる |
With regard to the biogeographic question, the Earth is dividing. | 地球は分裂しています これらはみな地表の生物で二分割できます |
Including taxes. | これまでのことを要約してみると どうなるのでしょうか |
Including yourself? | 君だけだ |
Including me. | Including me. |
Including you. | あなたもね |
Including me? | 私にもか |
Including God | 神にお許しを願うつもりです |
Including you. | お前にも |
Including mine? | 俺もか? |
Including you. | あなたからも |
What do you have to say with regard to this problem? | この問題に関して何か言いたいことがありますか |
I have nothing particular to mention with regard to the affair. | この問題については私が特に述べることがない |
Do you have anything to say with regard to this matter? | この件に関して何か言うことはありますか |
If you look at our professional services, including search firms, including communications, including legal services, including banking, they're all pro bono. | 専門サービスを すべて無償で実現していますが お金を節約するためではありません |
People regard him as nothing. | 世間は彼をつまらない人物とみなしている |
Unto him thou payest regard. | 関心をもって 応待する |
What does it regard to? | フィリップス貿易 責任者に会いたい 何のご用件で? |
The real numbers are every number that most people are familiar with, including irrational numbers, including transcendental numbers, including fractions every number is a real number. | 無理数や 分数を含む すべての 実際の数です |
With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては 偶然はほんの小さな役割しかしなかった |
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. | 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います |
I've gone over your results With regard to the case In question. | 本件に関して君の事を調べた |
They brought several of their holiday customs with them, including | ...şakaları barındıran birçok adetlerini... |
That's including taxes. | 税込みですよ |
Characters including spaces | スペースを含めた文字数 |
Including Richard Kimble. | フィル 違う確率は |
including a man! | 男性と女性 |
including his cars. | リーは彼の車を含め 英語 なるようにすべてのものが好き |
Including chocolate. Yeah. | チョコレートもだ そうだ |
Including the criminals? | それが犯罪でも |
Including Captain Pullman. | 大佐かも |
including nina sharp. | ニナ シャープもだ |
Including yours Skywalker. | スカイウォーカーの戦闘群も |
Four, including me. | 私を入れて4人 |
Including Shao Dre? | シャオ ドレを含めて? |
Related searches : Regard With - With Regard - Including With - With Little Regard - Dispute With Regard - With Regard Hereto - Regard With Suspicion - With Additional Regard - With Regard For - With Due Regard - With Regard To - With Full Regard - Conclusion With Regard - Including Compliance With