Translation of "insignificant" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Insignificant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, it's insignificant. | 我々がやるべきことは この原理を利用して |
Bharat felt insignificant. | これが裸行者の神話です |
That's not insignificant. | さらに大事なのは カーギルともう一社で |
Seemed trivial, insignificant. | つまらない 些細なことのように |
This is not insignificant. | とても意味がある |
Not you, insignificant bearer. | お前ではない 剣の持ち手よ |
I'm so unimportant and insignificant. | 俺はなんの意味もない無価値な存在 |
I feel tiny and insignificant. | 宇宙は私達のまなざしで溢れるでしょう |
So life might be insignificant in size, but it is not insignificant in time. | 時間を考えるとそうじゃない 生命と宇宙は |
I view his error as insignificant. | 彼の過ちは大したことはないと見ている |
I view his error as insignificant. | 彼の過ちは大したことないと見ている |
I view his error as insignificant. | 私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている |
A traffic ticket seems pretty insignificant. | 交通違反ですからね |
But for you I'll always be insignificant. | だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま |
I get it. It seems insignificant, right? | ハエごときと あなどっている |
This place makes me feel so insignificant. | ここに来ると 萎縮してしまうよ |
Relative to overall sales, that of software is insignificant. | 売り上げ全体から見れば ソフトウェアのは重要でない |
Did We not create you from an insignificant fluid? | われはあなたがたを卑しい水から創ったではないか |
She remembered insignificant details. How can you argue with that? | 彼女の記憶は こんなに明白だ |
Then made his reproduction from an extract of an insignificant fluid. | かれは いやしい水 精液 の精からその後継者を創られ |
Did We not create you from an insignificant drop of fluid | われはあなたがたを卑しい水から創ったではないか |
like something so seemingly insignificant, though she's willing to risk, you know, | 自分の手足や 命さえ かけるとでも いうようです |
Did I just father the most insignificant asshole of the 21st century? | 父は21世紀で最も馬鹿な男だろう |
He made His offspring come into existence from an extract of insignificant fluid, | かれは いやしい水 精液 の精からその後継者を創られ |
Are you certain there's never been any case of even the most insignificant computer error? | 取るに足らないような ちっぽけなミスも 一度も無いと言うのか |
The ability to destroy a planet is insignificant... next to the power of the Force. | 惑星を破壊できようと フォースの前では無力だ |
Or am I not better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear? | わたしは この卑しい 明瞭に言い表わすこともできない者よりも 優れているのです |
This is a quiet, frightened, insignificant old man who... who has been nothing all his life. | 今まで静かに おびえながら 生きてきた老人だ |
When the camera is placed high above the subject, it makes you look small, insignificant and powerless. | あなたは小さくて取るに足らない 無力なものに見えるでしょう カメラが低い場合は その逆です |
My program came up with small and in significant, but the correct answer was small and insignificant. | しかし正解は small and insignificant です small and insignificant は エラーのように見えますが |
Because when this number is, like, a trillion, or a google, then this number is almost insignificant. | この数字は重要ではありません この平方根を取り |
Cases like that commit the most horrendous crimes for what appear to be the most insignificant reasons. | だから殺された 殺すことを楽しみ始めた |
They will be dumbfounded by the mystery of the cosmos... and realize how insignificant humanity really is. | 彼らは唖然となります 宇宙の謎... そして実現方法軽微 人類は本当にです |
So in this data, it's statistically insignificant differences in injury between car seats and lap and shoulder belts. | 統計的に重要ではありませんでした ニュージャージー州のデータは |
From here, you will witness the final destruction of the Alliance... and the end of your insignificant rebellion. | そなたはここから 同盟軍の最終的な壊滅と... 取るに足らない 反乱の終末を見ることになるのだ |
I was no longer young enough to behold at every turn the magnificence that besets our insignificant footsteps in good and in evil. | 良いのと悪い意味のない足跡 私は結局 それはまだ光を持っていた私たち2つ の彼 だった と考えると微笑んだ |
Up there, in the depths of space, the people's lives... Up there, in the depths of space, the people's lives... seem small and insignificant. | Ein Land, das es in Wirklichkeit nie so gegeben hat. |
And much like pain, you want to understand is this a substantial or insignificant gain created and again understand the frequency that it occurs. | そして頻度も考慮しましょう |
It's the power of bringing ourselves to the attention of something that so animates you, so moves you, that something even like cancer becomes insignificant. | 元気づけるパワーがあれば 前に進むことができ 癌ですら大したことではなくなるということです |
Here it seems like it really has erred that small and insignificant seems like a much better segmentation than the one my program came up with. | このプログラムから得た答えより よいセグメンテーションのようです さてより高い確率で正解を得るためには 何をすればよいでしょう |
And they sold him for a low price, for a few Dirhams (i.e. for a few silver coins). And they were of those who regarded him insignificant. | かれらは僅かの銀貨でただ同然にかれを売り払った かれらは かれから多くを貪らなかった |
The problem is that we would like to know that the word small goes very well with the word insignificant but does not goes very well with the word significant. | significantとの組み合わせで頻出することです そこでマルコフモデルを使えば smallの確率によって決まる |
So if we had a Markov model where the probability of insignificant depended on the probability of small, then we could catch that, and we could get this segmentation correct. | insignificantの確率を得ることができ 正しいセグメンテーションが得られるのです |
When you received it with your tongues and said with your mouths that of which you had no knowledge and thought it was insignificant while it was, in the sight of Allah, tremendous. | 見なさい あなたがたは舌先でそれを受け止め またあなたがたの口は 自分の知らないことを言った そしてアッラーの御目には重大なことを 軽く考えていた |
And so, far from being insignificant, the fact that the laws of physics allow this or even mandate that this can happen, is one of the most important things about the physical world. | 物理法則がこれを許容するだけではなく そうさせているという事実は 物理的な世界における 最重要事項の一つです |
Related searches : Not Insignificant - Insignificant Difference - Relatively Insignificant - Statistically Insignificant - Insignificant Amount - Insignificant For - Insignificant Impact - Insignificant Risk - Insignificant Small - Insignificant Effect - Become Insignificant - Insignificant Number - Insignificant Minimum - More Than Insignificant