Translation of "inventions made" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
What's protectable are inventions. | 新しい技術は特許で保護します |
Patent coverage made the leap from physical inventions to virtual ones, most notably, software. | フィジカルからバーチャルへ拡大した 最たるものがソフトウェアだ しかしこれは不自然なことだ |
All inventions grow out of necessity. | あらゆる発明は必要から生じる |
Copyrights covered media patents covered inventions. | 特許は発明をカバーした どちらも |
I have a bunch of other inventions. | プラズマアンテナと言う物も発明しました |
Tesla created his inventions in his mind. | とても簡単に発明品を イメージできると知ったんだ |
During the 19th century, many inventions were developed. | 19世紀には多くの発明がなされることになった |
Inventions are born, so to speak, of necessity. | 発明はいわば必要から生まれるのだ |
Language is one of man's most important inventions. | 言語は人類の最も重要な発明のひとつです |
And that's it, yeah, just a few inventions. | (拍手) |
Chindogu is yard of creating un useless inventions. | 有用ではありませんが 役立たずというわけでもありません |
Reading and writing are actually relatively recent inventions. | 実は比較的最近の発明です 対面コミュニケーションは |
Here they don't discuss new ideas or inventions | ここでは誰も 新しいアイデアや発明の 話しなどしません |
The telephone is among the inventions attributed to Bell. | 電話は ベルのいろいろな発明品の一つである |
Finally patents. So what's protectable are non obvious inventions. | 以前に特許が出願されていない新技術などがこの例で |
So let's see what some of those inventions were. | 1875年だと 夜 読書したい時には |
And things like conscience, anguish, they are just inventions. | 俺は中に入らんぞ |
Thankfully, three inventions made modern navigation possible sextants, clocks and the mathematics necessary to perform the required calculations quickly and easily. | 六分儀と時計と数学です 必要な計算を速く簡単に行うために欠かせません 適切な道具がなければ 多くの航海士は 陸から見えないほど遠くへの航海をしたがりません |
In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い |
In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は 偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた |
FN And I also had an interest in dangerous inventions. | これは 100,00ボルトのテスラコイルです |
They are inventions which help us to understand our environment. | 理解するための道具です これらの記号がどうやって存在するようになったのか |
New inventions are the passion of my life. My technology. | 私の技術だ |
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー グラハム ベルの色々な発明の1つである |
When considering future claims of amazing new fuels or inventions, ask | こう問われる それは商業的に成り立つか |
Another character called Jami has the ability to create fantastic inventions. | 素晴らしい発明をする力があります The 99は単に漫画ではなく |
That's funny. Seriously, Reed, it could help subsidize your little inventions. | おかしいよ まじに リード 君の小さな発明品に 対する助成金援助にはなるかもしれない |
Old words often take on new meanings because of inventions and technology. | 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い |
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. | 電気の発見は無数の発明を生んだ |
With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては 偶然はほんの小さな役割しかしなかった |
(add on Our technological inventions do a lot of our work for us.) | ひと昔前はこれが目標でした |
Japanese wonderful contribution to these inventions is the famous Otohime , a camouflage sound. | 音姫 というカモフラージュだけの 装置が生まれております |
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being. | 皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した |
After all our discoveries and inventions no man will go by a pile of wood. | それが私たちのサクソンとノルマンの祖先にだったのでそれが私たちにとして貴重です |
So probably one of the most important inventions of the twentieth century is the transistor. | トランジスターは小さい電子部品で 色んな物を作る時に使われます |
NT To my delight, I discovered I could visualize my inventions with the greatest facility. | 鮮明に思い描いて うまく 動くことを確かめてから |
We're all familiar with his fantastic work his drawings, his paintings, his inventions, his writings. | 彼の素描 油絵 発明 著述などについてです しかし彼の顔は知りません |
In all our inventions of daily life there are some great minds who have contributed. | さてボルツマンは ある状況下で エントロピーは増加しかせず |
And someday you'll realize that it represents a whole lot more than just people's inventions. | いつか お前もわかるだろう これは発明の物を展示するだけじゃなく |
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が 人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも 十分な理由がある |
This was followed by a flood of inventions to pass differences more effectively across greater distances. | 効率的に伝達するための発明が あふれるように生まれた 1795年に生まれたある技術によって |
See how they attribute their own lying inventions to God. This is in itself a flagrant sin! | 見なさい かれらがアッラーに就いて 如何に偽りを創出しているかを このこと自体 十分に明白な罪である |
In fact, our invention by our I mean we mammals one of our big inventions was the placenta. | 胎盤です しかし哺乳類も 起源は水中動物です |
And I'd like to talk very briefly about three new inventions that will change the lives of many people. | それは多くの人の暮らしに変化をもたらすでしょう 現在 心臓発作の最初の症状が本人に自覚されてから |
That Day shall they (openly) show (their) submission to Allah and all their inventions shall leave them in the lurch. | その日かれらはアッラーに服従 帰依を申し出で またかれらが捏造していたものは かれらからはぐれ去るであろう |
Related searches : Employee Inventions - Patentable Inventions - Any Inventions - Technological Inventions - Inventions Or Discoveries - Discoveries And Inventions - Claims To Inventions - Ownership Of Inventions - Inventions And Creations - Rights To Inventions - Assignment Of Inventions - Inventions Or Improvements - Make Made Made