Translation of "is already known" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This repository is already known. | このリポジトリは既知です |
Problem already known | 問題は既知のものです |
Ah well, he's already pretty well known. | そうよね 勉強が出来るから |
Thus, the next targets are already known. | 我々の目は 数ヶ月以内に |
And We have already known the preceding generations among you, and We have already known the later ones to come . | われはあなたがたの中で率先する者を 知っている また遅れをとる者も 知っている |
The fact that television frequently limits communication within families is already well known. | テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている |
Originality is taking something that already known and combining in a extraordinary way. | オリジナリティーとは 既にわかっている事を 普通の方法ではない方法で組み合わせることである |
So he is launching a product that is known about already for a couple of years. | 知っている製品の話を しているわけです 彼にとっては 新しいものではありません |
And this is not just philosophical, it's already known, that chemicals like diethylstilbestrol and estrogen, | エストロゲンや PCBやDDTなどが |
I was just brought in to confirm what was already known. | やっと その事実を 私は つかんだんだ |
So he is launching a product that he's known about already for a couple of years. | 知っている製品の話を しているわけです 彼にとっては 新しいものではありません |
She is widely known. | 彼女は広く知られている |
It is known today! | 今日 その験しをお前が知ったのだ |
It is generally known. | 誰でも知ってるわ |
Is known as Conrad. | コンラッドと呼ばれていると |
And you have already known the first creation, so will you not remember? | あなたがたは 確かに最初の創造を知っている それでも何故留意しないのか |
These baby jellies, known as ephyrae, already resemble their beautiful but deadly parents. | このプランクトンたちが 遺伝子を伝える方法は ひとつだけじゃないの |
Even if you did, he was already dead. Whoever did it must've known. | 卿は もう死んでた 刺した人は気づいたはずよ |
She is known to everyone. | 彼女はみんなに知られている |
He is known to everyone. | 彼は誰にも知られている |
He is known to everybody. | 彼は皆に知られている |
This is known as cosmology. | 宇宙を観察して |
This is known as refactoring. | リファクタリングは ソフトウエアエンジニアリング共通の慣行で |
Which is known as cooling. | 他方ラージスケールストラクチャーは散逸の無い |
This is known as 'encryption.' | この閉じられたメッセージはボブに送られ |
Then they reversed themselves, saying , You have already known that these do not speak! | 間をおいて かれらはまた翻意し て言っ た あなたはこれら 神々 の 口が利けないのをよく知っていました |
He will admit them into the Garden He has already made known to them. | かねて告げられていた楽園に かれらを入らせられる |
She is not only well known in India, but is also well known in China. | 彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている |
Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています |
The fact is known to everybody. | その事実はみんなに知られている |
The fact is known to everybody. | その事実はすべての人に知られている |
The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている |
This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている |
Nothing whatever is known of him. | 杳として行方が知れない |
Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている |
She is a well known singer. | 彼女は有名な歌手だ |
Her name is known to everyone. | 彼女の名前はみんなに知られています |
He is known to the public. | 彼は世間に顔を知られている |
He is known for his scholarship. | 彼はその学識で知られている |
His name is known to everyone. | 彼の名前はみんなに知られています |
For them is a known provision. | それらの者には 定めの恩恵があり |
For them is a known sustenance, | それらの者には 定めの恩恵があり |
As is well known to us, | キリスト教文化が日本に来たことは よくご存じだと思います |
This is known as principal objective . | 私たちは移動するターゲットを持っている場合は |
One is well known untestable theories. | しかしもっと重要なのは 説明の伴わない論理です |
Related searches : As Already Known - If Already Known - Was Already Known - Already Well Known - Is Known - Is Already - Is Less Known - Is Now Known - Is Known About - Is Known With - Is Known From - Much Is Known