Translation of "is known about" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She can't have known about it. | 彼女はそれについて知っていたはずがいない |
It's known about the Amur Falcon. | 最後を迎えることになりました |
You've known about this for days. | 知っていたのか |
This is the information known about the owner of the certificate. | 証明書の所有者についての既知の情報です |
This is the information known about the issuer of the certificate. | 証明書の発行者についての既知の情報です |
This is a very little known fact about the two countries. | 知られてません もちろん今日では中国はインドと比べると |
I've known all along about your playmates. | 次は後悔すると あなたに言ったわね |
How long have you known about me? | 僕のことを知ってから どのくらいになるんだ? お前がここに来た一週目だ |
How long have you known about her? | いつから知っていた? |
I've known about you for six months | 6ヶ月間前から |
How long have you known about this? | いつ知った? |
She is widely known. | 彼女は広く知られている |
It is known today! | 今日 その験しをお前が知ったのだ |
It is generally known. | 誰でも知ってるわ |
Is known as Conrad. | コンラッドと呼ばれていると |
Khan Academy is most known for what's now is about thousand videos on YouTube. | 文字通り 1 1は2から大学レベル 微分積分 物理まで |
He travels about the world gathering facts about little known countries. | 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する |
Until yesterday, I had known nothing about it. | きのうまで 私はそのことを何もしらなかった |
And the way we talked about them is all about reasoning within Bayes Networks that are known. | 既知のベイジアンネットワークに限定した 推論でした 機械学習ではデータに基づいて |
She is known to everyone. | 彼女はみんなに知られている |
He is known to everyone. | 彼は誰にも知られている |
He is known to everybody. | 彼は皆に知られている |
This repository is already known. | このリポジトリは既知です |
This is known as cosmology. | 宇宙を観察して |
This is known as refactoring. | リファクタリングは ソフトウエアエンジニアリング共通の慣行で |
Which is known as cooling. | 他方ラージスケールストラクチャーは散逸の無い |
This is known as 'encryption.' | この閉じられたメッセージはボブに送られ |
And not known the first thing about each other. | きっと私たちだけじゃないでしょうね |
Wolcott had to have known about the 200 grand. | ウォルコットは その20万ドルのことを 知っていたんだ |
So he is launching a product that is known about already for a couple of years. | 知っている製品の話を しているわけです 彼にとっては 新しいものではありません |
She is not only well known in India, but is also well known in China. | 彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている |
Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています |
The fact is known to everybody. | その事実はみんなに知られている |
The fact is known to everybody. | その事実はすべての人に知られている |
The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている |
This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている |
Nothing whatever is known of him. | 杳として行方が知れない |
Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている |
She is a well known singer. | 彼女は有名な歌手だ |
Her name is known to everyone. | 彼女の名前はみんなに知られています |
He is known to the public. | 彼は世間に顔を知られている |
He is known for his scholarship. | 彼はその学識で知られている |
His name is known to everyone. | 彼の名前はみんなに知られています |
For them is a known provision. | それらの者には 定めの恩恵があり |
For them is a known sustenance, | それらの者には 定めの恩恵があり |
Related searches : Is Known - Is Less Known - Is Now Known - Is Known With - Is Known From - Much Is Known - Is Made Known - Is Not Known - Less Is Known - Is Best Known - Is Already Known - Is Widely Known