Translation of "is ascertained" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
that has not been ascertained. | それは確認されていません |
I ascertained that he was still alive. | 私は彼がまだ生きているのかを確かめた |
She ascertained that the novel was based on facts. | 彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた |
Do you suppose that you would enter paradise, while Allah has not yet ascertained those of you who have waged jihad and He has not ascertained the steadfast? | アッラーが あなたがたの中奮闘努力する者と よく耐え忍ぶ者が 誰であるかを知られない間に あなたがたは楽園に入れると考えるのか |
The emergency room ascertained that the kid had no alcohol in his blood. | 病院はその子を退院させようとしましたが |
Should've ascertained what you were doing the other hundredplus seconds of your vision? | これ以上まだ あなたの2分弱に 予算を割けと |
Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind. | だがわたしたちの確認しているかれ ルート の妻は別で かの女は背後に残る人々の一人である |
Mr. Salamanca lunged toward the vehicle and fired on me with what I ascertained to be an M1 6 assault rifle. | 彼は車へ手を伸ばし M16ライフルで 発砲してきました |
May Allah excuse you! Why did you grant them leave to stay behind before those who told the truth were evident to you and you had ascertained the liars? | アッラーはあなた ムハンマド を許した 何故あなたは 真実を述べる者が あなたにはっきりして 嘘付きたちが分かる前に かれら がその家に留まること を許したのか |
Do you suppose that you will be let off while Allah has not yet ascertained those of you who wage jihad and those who do not take anyone as their confidant besides Allah and His Apostle and the faithful? Allah is well aware of what you do. | それともアッラーは あなたがたの中 教えのために 奮闘努力する者たち またアッラーと使徒 と信者たち以外に親しい友を持たない者たちを まだ知らずに 放って置かれると思うのか 本当にアッラーはあなたがたの行うことを熟知される |
As they came up the cellar steps they both, it was afterwards ascertained, fancied they heard the front door open and shut, but seeing it closed and nothing there, neither said a word to the other about it at the time. | フロントドアが開くとシャットダウン聞いたこともありませんが 見て それは何もそこに閉じて どちらも 一度にそれについて他に単語を言った ミセスホールは 通路に夫を渡され 最初の二階で実行されていました |
When a report of safety or alarm comes to them, they immediately broadcast it but had they referred it to the Apostle or to those vested with authority among them, those of them who investigate would have ascertained it. And were it not for Allah s grace upon you and His mercy, you would have surely followed Satan, all except a few. | かれらは 戦時に 優勢 劣勢の情報を得る度にそれを言いふらす だが もしそれを使徒 または権威を委ねられた者たちにただしたなら 正しい 判断を求めた者はそれを知り得ただろうに 誠にアッラーの恩恵と慈悲が あなたがたの上になかったならば 僅かの者の外 あなたがたはきっと悪魔に従ったであろう |
God is is ness . God is spirit. | 神は霊 宗教じゃないわ 神は宗教を持たないでしょ |
This is punitive, is what this is. | これが君が下した罰か |
It is, is it? | そうか そうか |
Xander is... is me. | ザンダー 俺って |
His name is is... | その人の名前は . 名前は |
Is...? Is something wrong? | ビル どうかしたの |
Is... Is everything okay? | どうかしたの? |
This is This is | これは これは |
He is. He is. | そうよ |
This is what trust is, trust is human. | 人と人との交流のこと 真の会話のことなんです |
This is Au is gold. This is lead. | そしてこれらの元素の一番基本的な単位は 原子 です |
THlS IS IS TAlNTED. THlS IS HlGHLY IMMORAL. | こんな風に得た金から 良い結果は生まれない |
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill? | 何をするべきなのか 答えは何か |
This is your life. This is ... this is ... this is your life. | 僕達は薬を飲まされました |
1 4 is 5, 2 is 7, 2 is 9, 4 is 13, 6 is 19. | この図の周辺は 19 です |
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK? | 9は藍色 とかね この人達は他の面では全く正常だということをお忘れなく |
Green is output, blue is power, pink is input and orange is wire. | ピンクは入力 オレンジは配線です ブロックを繋げていくだけなので |
Is it good? Is it bad? Is complexity better? | シンプリシティーの法則 を執筆し終えた後 |
Is it prey? Is it predator? Is it mate? | それとも完全にささいな何か 例えば糸くずとか |
A is A, B is B, C is C. | 異なる形に異なる音素があります |
This is oxygen. This is nitrogen. This is silicon. | これは Au は金です これは鉛です |
It is sad, but it is what it is. | 現実は現実なのです しかし 今こそ |
That is what bioenergy is. It is not ethanol. | 限られた数社の企業への補助金ではありません |
Barbara is 7. Kingsolver is 10. Wrote is 5. | 最後はKingsolverです これは完璧に正しい答えです |
What is seen is not always what is real. | ー見るものは現実と限られない. |
This is... This is heavyduty, Doc. This is great. | イカすな ヘビーなデザインだ |
Is this... Is this thing... Is this thing on? | これって 入ってます |
There it is. There it is. There it is. | そう そう |
And this is... This is... | スー看護士に聞こうっと |
This is what is written | キリストは苦しみを受け 三日目に死人の中からよみがえり |
Is that what it is? | あ そうだ 10ドルだ |
High pressure is is stable. | 動きが少ないこと |
That is what is said. | 何 頭痛い |
Related searches : Ascertained That - Has Ascertained - Were Ascertained - Ascertained From - Have Ascertained - Are Ascertained - Was Ascertained - As Ascertained - Ascertained Damages - Readily Ascertained - Ascertained Defects - Legally Ascertained - Finally Ascertained