Translation of "is not knowing" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I mean, not knowing where you were, not knowing what was going on. | どこにいて 何をしているのかも 分からなかった |
Not knowing if she'll find what she is looking for? | happysharing.com を使えば良い |
You're... you're better off not knowing. | むしろ知らない方が |
Maybe it's better off not knowing. | どうやってギャラクティカに戻れた |
Real security is not knowing something, when you don't know it. | 力というよりも関係を貪欲に求めることです |
Relieving the pressure of not knowing is the function of faith. | 宗教は 非凡な個人が入手した 聖なる真理によって |
Scientists love mysteries, they love not knowing. | 私は分からない状態は怖くはありません |
Knowing. | |
Not knowing what to say, he remained silent. | 何を言っていいのか分からなかったので 彼は黙っていた |
Not knowing what to say, she remained silent. | 何を言ったらいいか分からなかったので 彼女はだまっていた |
Not knowing what to say, she remained silent. | 何と言ってよいか分からなかったので 彼女は黙っていた |
Not knowing what to do, I did nothing. | 何をしていいかわからなかったので 何もしなかった |
Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ってよいかわからなかったので 私は黙っていた |
Not knowing what to say, I remained silent. | 私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた |
Not knowing what to say, I remained silent. | 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた |
Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ったらいいのか分からないので 私は黙ったままでいた |
Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言っていいかわからなかったので黙っていた |
Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言ったらいいかわからないので 私は黙ったままでいた |
Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので 黙っていた |
Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので 私は黙っていた |
Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので 私は黙ったままでいた |
Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず 彼女はただ微笑むだけだった |
Not knowing what to say, she just smiled. | なんと言ってよいかわからず 彼女はただほほえむだけだった |
Not knowing what to answer, I kept silent. | なんと答えてよいかわからないので 私は黙っていた |
Not knowing what to say, I kept silent. | 何と言ってよいかわからなかったので 私は黙っていた |
Not knowing what to say, I kept silent. | なんと言ったらよいのかわからないので 私は黙っていた |
Not knowing what to say, I kept silent. | どう言っていいのかわからないので黙っていた |
Not knowing what to do, she remained silent. | どうしたらいいか分からなかったので 彼女は黙っていた |
I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない |
Wisdom does not consist only in knowing facts. | 知恵というものは単に事実を知っているだけではない |
Not knowing what to do, I called her. | どうすればいいのか分からなくて 彼女を呼んでみた |
What would you have predicted, not knowing this? | 1900年から1929年における |
They don't feel frightened by not knowing things. | それはそれで更に興味深いことだと思います |
Knowing the sky, knowing your relationship with the sky, is the center of the real answer to knowing what time it is. | 今が何時かという問いへの 核心となる本当の答えにあたります だからアストロラーベは単に優れた装置というだけではありません |
And ye will not, unless Allah willeth. Verily Allah is ever Knowing, Wise.' | だがアッラーが御望みにならなければ あなたがたは欲しないであろう アッラーは全知にして英明であられる |
Third section is this idea of not knowing, of consciously putting yourself backwards. | 自分の見方を意識して退けるのです 私は 考えを持たない 状況について いつも話をします |
He is All Hearing, All Knowing. | 本当にかれは全聴にして全知であられる |
I'd appreciate knowing where it is. | どこにあるか教えてくれると 有難いがね |
Not a care in the world. Not knowing that we're nothing. | 己を知らず性に興ずる楽しさよ |
Tip 2 is knowing where you microphone is. | iPhone 4 と4Sのマイクは ヘッドホンの差込口のすぐとなりにあります |
Not knowing what to do, I stood there silently. | 何をしてよいのかわからなかったので 私は黙ってそこに立っていた |
Not knowing what answer to make, I kept silent. | どんな返答をしてよいのかわからなかったので 私は黙っていた |
Not knowing what to do, I asked for help. | どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた |
Not knowing what to do, I asked for help. | どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた |
Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので 私は警察に電話した |
Related searches : Not Knowing - Is Knowing - Of Not Knowing - By Not Knowing - Not Knowing That - Me Not Knowing - Is Not - Knowing About - Well Knowing - Knowing You - Knowing Well - With Knowing - Of Knowing