Translation of "is seemingly" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
So the seemingly impossible is possible. | たとえアフリカの国々でも可能なのです |
I knocked, but seemingly | おそらく あなたはしなかった しかし 私の調査で 私は本当に非常に |
Mr. Arctor also seemingly... | そう アークター氏はうわべでは |
But seemingly fitting compensation. | ですが... 充分にあると |
Twitter is based around a very simple, seemingly trivial concept. | 自分が今何をしているかを140文字以下で述べ |
Even about seemingly personal and visceral things | 一見個人的で直感的なことでさえ |
And I've shown you the shot where the seemingly impossible is possible. | ぜひ覚えておいてください お願いです 私の一番の主張は |
linking seemingly unrelated ideas, such as, It is the east, and Juliet is the Sun. | 向こうは東 ならばジュリエットは太陽だ とか ジュリエットが太陽 なんて言いませんよね |
And remember, please remember my main message, which is this the seemingly impossible is possible. | これです 外見上の不可能は可能であるということです 私たちはよりよい世界を作ることができるのです |
James Magnussen a man with seemingly unshakable self confidence. | 彼はゆるぎない自信をもっているように見えます 彼はロンドンオリンピック100m競泳において |
I find my experience from 20 years of Africa is that the seemingly impossible is possible. | 外見上の不可能は可能であることがわかりました アフリカは悪くなってなんかいません |
Joshua It appears this world is just like ours, seemingly split into two parts. | ネク 桜庭 音操 俺の名前 |
But then, seemingly on the threshold of some supreme accomplishment... | だが 一見 彼等は神の領域の 入り口に到達したかに見えた |
Why is Hank Paulson, and Ben Bernanke and George Bush, and seemingly everyone else, so scared? | 一見誰もが 怖がっているのでしょうか ロジックは もしこれが一つの銀行だとして |
Why should these different seemingly different conflicts have the same patterns? | 同じパターンを描くのか 私が見つけたのは |
like something so seemingly insignificant, though she's willing to risk, you know, | 自分の手足や 命さえ かけるとでも いうようです |
And that is, why is it that countries with seemingly similar economies and institutions can display radically different savings behavior? | 経済活動や制度が類似する国々で 貯蓄行動が大いに異なるのは何故か 聡明な経済学者たちが一生をかけ 答えを追求してきました |
So despite making something that is seemingly revolutionary, we really focused on doing as little new as possible. | 作っているように見えるでしょうが 私たちは出来る限り新しいことを 少なくしようと努めていました |
How do we make a machine do what an athlete does seemingly without effort? | やっているように見えることを どうすれば機械に させられるでしょう |
That's why a man can do something seemingly completely braindead for hours on end. | 例えば 釣り |
So, what's the point of these seemingly arbitrary four invariants of a red black tree? | 要点は何でしょうか 実は4つの不変条件を |
letter of rejection I ever received came from Walt Disney World, a seemingly innocuous site. | ウォルトディズニーワールドからのものでした 問題など起きそうもない企業からです ポイントになる部分をご紹介してみます |
They say they come as a show of support, but are seemingly oblivious to the risks. | 線量計の数値は 今回の出張で 最高の値を弾き出していました |
We have been so consumed with seemingly objective discussions of politics, tactics, weapons, dollars and casualties. | 兵器やお金 死傷者などの 客観的な議論に |
A seemingly voluntary, privatized gulag managed to eliminate the middlemen of public accountability and free will. | 世間の為にやってる売人や 自由意思を排除する為のもんだ |
I recalled his stare, standing there in his suit soaking wet, seemingly indifferent to the cold. | じっと見ていた 体は濡れていたのに 寒さを気にしていないようだった |
You would then have the ability to link seemingly unrelated things, which is the definition of metaphor, seeing the similar in the dissimilar. | 結びつけることができる これは比喩そのものだね 一見似ていないもののうちに 似ているものを見つける |
Now, many of you might worry that the notion of well being is truly undefined, and seemingly perpetually open to be re construed. | 漠然としているために 皆の見解が 一致しないと思う人は少なくないでしょう では どうやって安泰の概念を |
launched a surprise campaign, seemingly randomly handing out small gifts to travelers en route to their destination. | 旅行中に一見ランダムな 小さな贈り物が 旅行者に 手渡されます イギリスを本拠とする インターフローラは |
They say they've come as a show of support, but are seemingly oblivious to the risks. BEEPlNG | 線量計の数値は 今回の出張で 最高の値を弾き出していました |
But look! here come more crowds, pacing straight for the water, and seemingly bound for a dive. | ダイブに対する 奇妙な 何も彼らをスキップしないがextremestなります |
...whenever summer draws near, I recall what seemingly could vanish at any moment the small, shortlived light. | 夏が来れば思い出す 今にも消えてしまいそうな はかない小さな光 |
So, despite these factors, that make change in North Korea seemingly impossible, as I mentioned, change is happening, already, and it is happening on a grassroots level. | 変革が不可能な体制に見えますが 草の根レベルでは変化の兆しは既にあるのです 草の根レベルでは変化の兆しは既にあるのです |
And yet again, Seemingly not. If the police was wanting you you couldn't be more wropped and bandaged. | より多くのwroppedと包帯である |
We solved that seemingly inseparable differential equation by recognizing that it was homogeneous, and making that variable substitution v is equal to y over x. | 斉次微分方程式をあることに気がつけば 変数置換を行い その変数を使用して |
These human induced alterations occupying overall less than a millionth of the elapsed lifetime and seemingly occurring with runaway speed? | 数百万分の1にも満たない時間の間に とてつもないスピードで起きたことを この仮想エイリアンが |
The damsel in distress is not just a synonym for weak , instead it works by ripping away the power from female characters, even helpful or seemingly capable ones. | 女性キャラから力を奪うことで 機能するのです 彼女たちが魔法能力や技術 力を持っていても |
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. | そういう相手の前では 私の見せ掛けだけの怜悧な技術は 見抜かれた時に負けていたと思う |
We actually have all of these cases where we overcome our biological limitations through technology and other means, seemingly pretty easily. | 生まれもった力の限界を 技術などを使って容易に乗り越えています でも限界があることを認識しなければいけません |
One seemingly small aspect of the overall relief effort became increasingly important as the delivery of food and water started rolling. | 食料や水の配給が始まると 次第に重要な要素となりました 1月と2月はハイチの乾期ですが |
He coughed, put on his glasses, arranged them fastidiously, coughed again, and wished something would happen to avert the seemingly inevitable exposure. | 望んだものは 表面上は避けられないの暴露を回避するために起こるでしょう それから彼は ボリュームのやつがゆっくりな方法で彼を手渡されました |
And for the people who were there running the gang, it was a great way, seemingly, to make a lot of money. | お金を儲ける最高の手段に見えました 少なくともトップには |
And I'm going to take this blade of steel, and push it down through my body of blood and flesh, and prove to you that the seemingly impossible is possible. | 血と肉でできた私の体を貫いて見せよう 諸君らに証明する 外見上の不可能は可能であることを 諸君 しばらくの間 静粛にしていただきたい |
So everything we've been talking about today is based on this philosophically charged principle of neuroscience that the mind, with its seemingly mysterious properties, is actually made of physical stuff that we can tinker with. | 神経科学の哲学的原則に 基づいています そして一見神秘的な特質を 持つと思われる心は 実は 私たちが操作出来る 物理的なものだということです |
And I saw kids coming home from college, seemingly having acquired some, many, most of these skills, coming home from college to no job. | せっかく必要なスキルを 身に付けても 就職できなくなりました スキルはあるんです |
Related searches : Seemingly Endless - Seemingly Unrelated - Are Seemingly - Seemingly Similar - Seemingly Easy - Seemingly Obvious - Seemingly Random - Seemingly Impossible - Seemingly Simple - Seemingly Innocent - Seemingly Effortless - Seemingly Contradictory - Seemingly Conflicting