Translation of "is taken into account" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Account - translation : Into - translation :

Is taken into account - translation : Taken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I want each child is taken into account.
子供たちを頼む
However, recent events must be taken into account.
最近の出来事も 勘定入れなくてはなるまい
But other things would need to be taken into account as well.
しかし他のことも考慮入れなければならなくなるだろう
Failed to register new account the requested username is already taken.
新しいアカウントを登録できませんでした 要求されたユーザ名は既登録されています
Failed to register new account the specified email address is already taken.
新しいアカウントを登録できませんでした 指定されたメールアドレスは既登録されています
Soon an easy account will be taken from him.
かれの計算は直ぐ容易精算され
She takes every circumstance into account.
彼女はすべての事情を利用する
We'll take your feelings into account.
私たちはあなたの気持ちを考慮入れるつもりです
His account shall presently be taken by an easy reckoning.
かれの計算は直ぐ容易精算され
Soon will his account be taken by an easy reckoning,
かれの計算は直ぐ容易精算され
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.
酸素は私たちが呼吸すると肺の中取り込まれる
They can come into your account or a sub account or whatever.
値段の決め方 値段の見当の付け方
I have taken everything into consideration.
私はすべてを考慮入れ
I have taken everything into consideration.
あれこれ考え合わせると
They were taken into a transport.
皆が輸送された
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮入れなければならない
We must take his youth into account.
私たちは彼の若さを考慮入れなければならない
We must take his youth into account.
われわれは彼の若さを考慮しなければならない
You must take their ideas into account.
彼らの考えを考慮しなくてはなりません
He paid the money into his account.
彼はそのお金を口座払い込んだ
We should take his youth into account.
彼の若さを考慮入れるべきだ
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮入れなければならない
You have to take that into account.
君はその点も考慮入れないといけないよ
We must take into account the fact that she is old.
彼女が歳取っていることを考慮入れなければならない
We must take into account the fact that he is young.
彼が若いことを考慮入れなければならない
All things taken into consideration, her life is a happy one.
すべてのことを考慮入れると 彼女の人生は幸せな人生だ
We should've taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮入れるべきだった
We should've taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮入れるべきだった
living wild, before being taken into care.
ごく少数ではあるが 自分が受けた育児放棄の傷を
You must take into account the fact that he is too young.
あなたは彼が若すぎるという事実を考慮入れなければならない
And my answer is yes, II will take his action into account.
私の答えは YES よ 彼の働きを考慮しましょう
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座入金されます
What do I mean by taking into account?
ある教授が平均の期間だけPhD取得後経過していて
Are these factors taken into consideration when land use policy is decided?
決定は どんなコストが関連づけられているのでしょう 誰が払うのでしょう
Speed is the magnitude of velocity. It doesn't take into account the direction.
2 番目のステートメントが false 理由を参照してくださいするは 物事のカップルついて考えることができます
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮入れるべきだった
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮入れるべきだった
They've obviously taken matters into their own hands.
奴らは明らか自分で事を運んでいる
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮入れるべきだ
You must take his state of health into account.
あなたは彼の容態を考慮入れなければならない
Your account is empty.
あなたの預金はありません
Your account is empty.
あなたの口座は空っぽだ
Your account is empty.
あなたの口座の残高はゼロだ

 

Related searches : Taken Into Account - Into Account Taken - Account Is Taken - Taken Account - Into Account - Is Taken - Taken Into Stock - Taken Into Custody - Taken Into Use - Taken Into Care - Taken Into Action - Taken Into Operation - Taken Into Consideration - Taken Into Concern