Translation of "is unwilling to" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Is unwilling to - translation : Unwilling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He was unwilling to go.
彼は行きたくなかった
I am unwilling to study now.
今は勉強したくない
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった
Many people are unwilling to see this.
ポケットからペンを取り出し
that they shall be unwilling.
ということを予想しなければならない
I didn't say I was unwilling.
嫌だと言ってるんじゃない
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない
I was unwilling for my wife to accept the invitation.
私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった
Not unwilling to have a little adventure now and then.
男に好意を抱かれても やぶさかではない
I was unwilling, but I kept farming, though.
それでいて まあ やってますのやけれども ええと 農薬を使う あるいは機械を使うね
It is not that I am unwilling, but that I have no time.
いやだからでなくて 時間がないからだ
Unwilling and unable to look evil in the eye and deal with it.
悪を見ようとも 対決しようともしない
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが 選択の余地はないように思われた
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた
They form a line that you're unwilling to cross and that will lead to your undoing.
そういった言葉は君が越えたくはない一線を形作り そして君を破滅へと導いていく
But there are times when we are unwilling participants in deception.
そしてそれはものすごく高くつくことになりかねません
Only when the cleaning woman was still unwilling to depart, did they look up angrily.
怒って ん 氏Samsaは尋ねた
Nixon remained unwilling to admit, perhaps even to himself, the weight of his transgressions against truth and the Constitution.
ニクソンは認める気はなかった おそらく自分自身にさえ 真実と憲法に対する彼の違反の重さを
It's an social taciturn disposition unwilling to speak unless we expect to say something that will amaze the whole room.
私達は 余程の事がないと 話したくないタイプでしょ
I can't. He says he knows something about a traitor in our midst... and he's unwilling to share more than that.
詳しくは言えませんが 博士はスパイが潜入してると
Although there was widespread knowledge of police brutality in Egypt it was an issue the mainstream media seemed unwilling to report on.
よく知られていますが マスコミは取り上げたがりません 市民が調査を行うために
We have a hard time talking about race, and I believe it's because we are unwilling to commit ourselves to a process of truth and reconciliation.
私が思うに これは 真実と和解への プロセスに進んで力を捧げようと していないからです 南アフリカでは 国民は自分たちが
The fact is that, if I tried and it didn't work, then I could make a statement about how unwilling the global community is to unite until, it was in Somalia, picking up that young girl.
声明を出せばよかったんです 地球社会が団結に対しいかに無関心だったのか でもある時 ソマリアで小さな女の子に出会いました
Before they can be considered soldiers, they must be regarded as recruits, and the expectation must be that they shall be unwilling.
彼らを兵士とみなす前に 彼らは新人であると考えなければならない そして彼らは気が進まないだろう ということを予想しなければならない
It is just as when your Lord brought you out of your home for the battle of Badr in truth, while indeed, a party among the believers were unwilling,
そのように主は真理のため あなたをその家から出て行かせられる だが信者の一部は それを好まなかった
I think it's wonderful I think sometimes people, when they get educated, lose it they get so smart they're unwilling to look at things that they know better than.
勉強する事によって 何かを失う時はあります 賢くなりすぎて 周りに目を向けようとしません 今はとても恵まれた時代で
Unencumbered by clinical responsibilities, unwilling to take no for an answer from those bureaucracies that tend to crush patients, and with an unparalleled ability for information retrieval honed through years of using Google.
患者に負担を強いる傾向のある 官僚からの拒否にもめげず 官僚からの拒否にもめげず
Do they seek for other than the Religion of Allah? while all creatures in the heavens and on earth have, willing or unwilling, bowed to His Will (Accepted Islam), and to Him shall they all be brought back.
アッラーの宗教の外に 他 の宗教 を求めるというのか 天と地にあるものは 好むと好まざるとを問わず 只かれに服従 帰依し かれ の許 に帰されるのである
God has given some of you more provision than others. Those who have been given more are unwilling to pass their provision to the servants they possess so that they become their equals. Will they then deny the favour of God?
またアッラーは御恵みにおいて ある者に外の者以上に与えられる それなのに 優れた御恵みを与えられた者は その右手に所有する者に与えて かれらがそれで平等になるようにはしない かれらはアッラーの恩恵を認めないのであろうか
The arrogant elite among his people said, O Shuaib, We will evict you from our town, along with those who believe with you, unless you return to our religion. He said, Even if we are unwilling?
かれの民の中の高慢な長老たちは言った シュアイブよ わたしたちは あなたもあなたと一緒に信仰する者たちも この町から追放するであろう さもなければ わたしたちの宗教に返るべきである かれは言った 仮令わたしたちが それを 忌み嫌っていてもなのですか
For their part, Fatah officials seem unwilling to join a Hamas led government. Although Hamas has said that it would seek such a coalition, Fatah s humiliating defeat has left it with little credibility as a governing partner.
パレスチナ自治政府長官マフムード アッバスは パレスチナ憲法に従い ハマスに新政府設立を求めなければならない ファタハ派議員たちは ハマス主導政府への参加は不本意であることが伺える ハマス側は連立という形をとる方針を打ち出したが ファタハは屈辱的敗北をうけ 統治パートナーとしての信頼性はほとんどなくなった
One evening one sat by my door two paces from me, at first trembling with fear, yet unwilling to move a poor wee thing, lean and bony, with ragged ears and sharp nose, scant tail and slender paws.
移動するには不本意 貧しいおしっこの事 ぼろ耳と鋭い鼻 リーンと骨 わずかな尾と細い足 自然は もはや崇高の血の品種が含まれていないが 上に立っているかのように見えた
Said the eminent ones who were arrogant among his people, We will surely evict you, O Shu'ayb, and those who have believed with you from our city, or you must return to our religion. He said, Even if we were unwilling?
かれの民の中の高慢な長老たちは言った シュアイブよ わたしたちは あなたもあなたと一緒に信仰する者たちも この町から追放するであろう さもなければ わたしたちの宗教に返るべきである かれは言った 仮令わたしたちが それを 忌み嫌っていてもなのですか
And nothing hinders their spendings being accepted from them, except that they disbelieve in Allah and in His Apostle and they do not come to prayer but while they are sluggish, and they do not spend but while they are unwilling.
かれらの施し 貢献 が 受け入れられてもらえないのは 只かれらが アッラーとその使徒を信じないためであり のらくら者のように礼拝に赴くだけで しぶしぶと施すからに外ならない
The elite of his people who were arrogant said, O Shu'ayb, we will surely expel you and the faithful who are with you from our town, or else you shall revert to our creed. He said, What! Even if we should be unwilling?!
かれの民の中の高慢な長老たちは言った シュアイブよ わたしたちは あなたもあなたと一緒に信仰する者たちも この町から追放するであろう さもなければ わたしたちの宗教に返るべきである かれは言った 仮令わたしたちが それを 忌み嫌っていてもなのですか
Those who were left behind rejoiced that behind the Noble Messenger of Allah they had remained seated, and they were unwilling to fight in Allah's cause with their lives or their wealth, and said Do not venture out in the heat say, The fire of hell is the hottest if only they understood!
タブーク遠征にさいし 後方に留まった者は アッラーの使徒の 出征した 後 残留していることを喜び 生命と財産を捧げて アッラーの道のために奮闘努力することを嫌って 言った この炎暑の最中に出征するな 言ってやるがいい 地獄の火は もっとも厳しい熱さなのだ かれらがもし悟るならば
And what prevents their expenditures from being accepted from them but that they have disbelieved in Allah and in His Messenger and that they come not to prayer except while they are lazy and that they do not spend except while they are unwilling.
かれらの施し 貢献 が 受け入れられてもらえないのは 只かれらが アッラーとその使徒を信じないためであり のらくら者のように礼拝に赴くだけで しぶしぶと施すからに外ならない
AC is equal to, is equal to BC
では 逆をやってみましょう
Air is to man what water is to fish.
空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ
Air is to man what water is to fish.
人間にとって空気とは 魚にとっての水のようなものだ
Air is to us what water is to fish.
魚に水が必要なように 我々には空気が必要である
Wit is to conversation what salt is to food.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである
To know is one thing, to teach is another.
知っていることと教えることはまったく別だ
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は 空気と人間の関係に等しい

 

Related searches : Are Unwilling To - Unwilling To Change - Unwilling To Act - Unwilling To Provide - Unwilling To Compromise - Unwilling To Pay - Be Unwilling - Unwilling Or Unable - Unable Or Unwilling - Is Hostage To - Is To Render - Is To Act - Is Assistant To