Translation of "it guides" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
It guides - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Guides | ガイド線 |
Composition Guides | 構図ガイドcustom ratio crop settings |
Show Guides | ガイド線を表示 |
Hide Guides | ガイド線を隠す |
That guides us. | 目的が我々を導く |
who created me, it is He who guides me, | かれはわたしを創られた方で わたしを導かれ |
who created me. It is He who guides me | かれはわたしを創られた方で わたしを導かれ |
Who created me, and He it is who guides me. | かれはわたしを創られた方で わたしを導かれ |
Who created me, and it is He Who guides me | かれはわたしを創られた方で わたしを導かれ |
Are there French audio guides? | フランス語のオーディオガイドはありますか |
He who measures and guides. | またかれは 法を定めて導き |
Who has created me, and it is He Who guides me | かれはわたしを創られた方で わたしを導かれ |
It selects a point, it guides the drill to that point, it pierces the dry wall, | そこのドライウォールに穴をあけ 1 cmちょっとの穴をあけると また別の場所へと移動していきます |
Thus We revealed it as clarifying signs, and God guides whomever He wills. | このように われは明白な印 クルアーン を下した 本当にアッラーは御望みの者を導かれる |
who created me, and Himself guides me, | かれはわたしを創られた方で わたしを導かれ |
He who created me, and guides me. | かれはわたしを創られた方で わたしを導かれ |
Who created me and Who guides me | かれはわたしを創られた方で わたしを導かれ |
who created me and He guides me, | かれはわたしを創られた方で わたしを導かれ |
Do you have any museum guides in Japanese? | 日本語のガイドがありますか |
A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する |
I find these questions are incredibly useful guides. | 話を書くときに 使える質問です |
That is the light that guides us still. | この戦争の10年間はアフガニスタンから始まりました 終わるのもここです |
This is what guides these neo colonialists operations. | そして軍事作戦終了後はもちろん |
Because it explains the theme to your speakers and guides them through a successful talk. | トークを成功に導くものだからです プログラムブックは 参加者にコンセプトを説明し |
Set here the color used to draw composition guides. | 構図ガイド線の色を設定します |
From the View menu I'll turn on Alignment Guides . | B7 Piscesテキストを上のロゴと整列するので |
It guides to rectitude, so we have believed in it and we will never associate anyone with our Lord. | 正しい道への導きである だからわたしたちは信仰し 主に何ものをも配さない |
Thus have We sent it down as manifest signs, and indeed Allah guides whomever He desires. | このように われは明白な印 クルアーン を下した 本当にアッラーは御望みの者を導かれる |
And thus have We revealed it, being clear arguments, and because Allah guides whom He intends. | このように われは明白な印 クルアーン を下した 本当にアッラーは御望みの者を導かれる |
Say 'Is there any of your associates who guides to the truth?' Say 'God He guides to the truth and which is worthier to be followed He who guides to the truth, or he who guides not unless he is guided? What then ails you, how you judge?' | 言ってやろがいい あなたがたの神々の中 誰が真理に導くのか 言ってやるがいい アッラーは真理に導いて下される それで真理に導く方と 自分が導かれなければ道を見い出せない者と どちらが従うのに値するのか あなたがたはどうしたのか あなたがたはどう判断するのか |
Say, Are there of your 'partners' any who guides to the truth? Say, Allah guides to the truth. So is He who guides to the truth more worthy to be followed or he who guides not unless he is guided? Then what is wrong with you how do you judge? | 言ってやろがいい あなたがたの神々の中 誰が真理に導くのか 言ってやるがいい アッラーは真理に導いて下される それで真理に導く方と 自分が導かれなければ道を見い出せない者と どちらが従うのに値するのか あなたがたはどうしたのか あなたがたはどう判断するのか |
We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った |
Until then, rely on kindness and compassion as your guides. | 覚醒した星の文明の創造に貢献してください |
It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone. | 正しい道への導きである だからわたしたちは信仰し 主に何ものをも配さない |
With it, Allah guides whoever obeys the will of Allah to the paths of peace, and takes them out of darkness towards light by His command, and guides them to the Straight Path. | これによってアッラーは 御好みになる者を平安の道に導き またその御許しによって (購?)黒から光明に連れ出し かれらを正しい道に導かれる |
God guides with it whoever follows His approval to the ways of peace, and He brings them out of darkness into light, by His permission, and He guides them in a straight path. | これによってアッラーは 御好みになる者を平安の道に導き またその御許しによって (購?)黒から光明に連れ出し かれらを正しい道に導かれる |
With it Allah guides him who will follow His pleasure into the ways of safety and brings them out of utter darkness into light by His will and guides them to the right path. | これによってアッラーは 御好みになる者を平安の道に導き またその御許しによって (購?)黒から光明に連れ出し かれらを正しい道に導かれる |
Whomever Allah guides is rightly guided, and whomever He leads astray it is they who are the losers. | アッラーが導かれる者は 正しい道の上にあり 迷わせられる者は 等しく失敗者である |
And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice. | ムーサーの民の中で 真理によって 人びとを 導き またそれによって裁いた一団がある |
Please show me some of the travel guides for this country. | この国の旅行ガイドを見せてくれませんか |
Set here the width in pixels used to draw composition guides. | 構図ガイド線の幅をピクセル数で設定します |
They are both our guides, and also our ever vigilant escorts. | けっして警戒を緩めない監視役でもある 我々は8日間の公式ツアーに参加した |
Second you can tour the universe with astronomers as your guides. | 見えているものを説明するだけの専門家ではありません |
With it Allah guides those who follow the course of His pleasure to the ways of peace, and brings them out from darkness into light by His will, and guides them to a straight path. | これによってアッラーは 御好みになる者を平安の道に導き またその御許しによって (購?)黒から光明に連れ出し かれらを正しい道に導かれる |
And so it is, that We sent down this Qur an clear verses and that Allah guides whomever He wills. | このように われは明白な印 クルアーン を下した 本当にアッラーは御望みの者を導かれる |
Related searches : Guides For - Guides Through - Telescopic Guides - Girl Guides - Guides You - Guides Procedures - Steel Guides - Set Of Guides - Guides The Way - Guides To Action - Guides Us Through - Guides You Through - What Guides Us - It